中級閱讀 · Book 5

Intermediate Reading — 第五冊

每課:看圖 → 讀文章(真人朗讀)→ 閱讀理解 → 生字片語 → 小測驗。

1

Unit 1: Picking Tangerines

⬇ PDF
Picking Tangerines

It was a beautiful day in late November, a day that Rick had been waiting to arrive for a long, long time. This was because it was the day that he would get to help his grandma pick tangerines and, without a doubt, they were his favorite fruit. He was terribly excited and couldn’t wait to get going.

這是十一月底一個美麗的日子,是瑞克期盼已久終於到來的日子。因為這一天,他終於能幫奶奶採收柑橘了,而柑橘無疑是他最喜歡的水果。他興奮極了,迫不及待想要出發。

At the orchard, the sun shone gleefully down on several long rows of tangerine trees. Its bright rays reflected off the tangerines, making them sparkle and stand out amongst the green foliage like diamonds in a pile of coal. The scene almost made Rick cry with overwhelming joy.

在果園裡,陽光愉悅地灑落在一排排長長的橘子樹上。明亮的陽光照在橘子上,讓它們閃閃發光,在綠葉之間顯得格外耀眼,就像一堆煤炭中的鑽石一樣。眼前的景象幾乎讓瑞克感動得想哭。

“Here is your basket Rick,” his elderly grandmother spoke, bringing him out of his dreamlike state. “When it’s full, you can empty it into one of the boxes in the back of the truck.”

「瑞克,這是你的籃子,」年邁的奶奶說道,把他從如夢似幻的狀態中喚醒。「裝滿之後,你可以把它倒進卡車後面的箱子裡。」

Rick took the basket and began to fill it with the fresh tangerines. For each tangerine he picked, ten more would suddenly appear in its place. It almost seemed as if they were growing faster than he could pick them. When the basket was only half full, he begun to realize how daunting a task this was going to be.

瑞克拿起籃子,開始裝滿新鮮的橘子。然而,每摘下一顆橘子,似乎就有十顆新的橘子冒出來取代它。感覺橘子生長的速度比他採摘的速度還快。當籃子才裝到一半滿時,他開始意識到這將會是多麼艱鉅的任務。

“We’re going to be here for the next month,” Rick whined to his grandmother. “There must be a million tangerines here.”

「我們接下來一整個月大概都要待在這裡了,」瑞克向奶奶抱怨道。「這裡一定有上百萬顆橘子。」

“Don’t think about how many there are yet to pick, just focus on one tangerine at a time,” his grandma advised him. She then added, “I like to make a game out of it.”

「先別去想還有多少顆橘子要摘,只要專注在眼前這一顆就好,」奶奶勸他。接著她又補充說:「我喜歡把這件事變成一個遊戲。」

“How do you do that?” Rick asked out of curiosity. He couldn’t imagine any way to make this fun.

「妳是怎麼做到的?」瑞克好奇地問。他實在想不出有什麼方法能讓這件事變得有趣。

“I time how long it takes to fill one box in the back of the truck. Then I try to beat that time when I fill the next box,” she explained. “It makes the time go by much faster.”

「我會計時看裝滿卡車後面一個箱子要花多久時間。然後下一箱我就試著打破那個紀錄,」她解釋道。「這樣時間就會過得快多了。」

Rick suddenly felt competitive and challenged his grandma to see who could fill a box the fastest. He was going to try and beat her at her own game.

瑞克突然感到一股好勝心,於是向奶奶挑戰,看誰能最快裝滿一箱橘子。他打算在奶奶最拿手的遊戲裡打敗她。

“I bet I can fill a box faster than you,” he said tauntingly. “Ok,” she said. “But I have to warn you, I’ve got a few years of experience on my side. Not to mention that I have a big height advantage.”

「我打賭我裝滿一箱會比妳快,」他挑釁地說道。「好啊,」奶奶說。「不過我得先警告你,我可是比你多了好幾年的經驗,更別提我還有身高上的優勢呢。」

The two spent the rest of the day racing to pick tangerines. They didn’t pick every tangerine in the orchard, but they certainly harvested enough to feed a jungle full of hungry monkeys. And they had a lot of fun doing it.

那天接下來的時間,兩人就這樣一路競賽採摘橘子。雖然他們沒有把果園裡的每一顆橘子都摘完,但也確實採收了足夠餵飽一整群飢餓猴子的份量。而且,他們玩得非常開心。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

What fruit does Rick help his grandmother pick?

He helps his grandmother pick tangerines.

Why does the task seem daunting to Rick?

There are so many tangerines that it feels like they will never finish.

How does Rick's grandmother make the work more fun?

She times herself filling boxes and tries to beat her own time.

生字及片語 Words & Phrases

the rest(ph.)其餘After eating one tangerine, Rick put the rest in the basket.吃完一顆橘子後,瑞克把其餘的放進籃子裡。pick(v.)採;摘Rick loves to pick tangerines with his grandmother every November.瑞克喜歡每年十一月和奶奶一起去摘橘子。tangerine(n.)柑橘The sweet tangerine is Rick's favorite fruit.香甜的柑橘是瑞克最喜歡的水果。orchard(n.)果園There were long rows of trees in the orchard.果園裡有一排排長長的樹。terribly(adv.)很;非常Rick was terribly excited to go pick tangerines with his grandma.瑞克對於要和奶奶去摘橘子感到非常興奮。down(adj.)情緒低落的The sun shone down on the rows of tangerine trees.陽光向下照耀在一排排的橘子樹上。sparkle(v.)閃耀The tangerines seemed to sparkle in the bright sunlight.橘子在明亮的陽光下彷彿閃閃發亮。stand(v.)忍受The orange tangerines stand out against the green leaves.橘色的柑橘在綠葉之中顯得十分突出。foliage(n.)葉子;樹葉The tangerines sparkled among the green foliage of the trees.橘子在樹木翠綠的葉子間閃閃發光。pile(n.)一堆The tangerines looked like diamonds in a pile of coal.那些橘子看起來就像一堆煤炭中的鑽石。daunting(adj.)令人畏懼的;艱鉅的Filling every basket in the huge orchard seemed like a daunting task.要裝滿這片大果園裡的每一個籃子似乎是一項艱鉅的任務。harvest(v.)收成;採收Rick and his grandmother worked together to harvest the tangerines.瑞克和奶奶一起合作採收橘子。competitive(adj.)好勝的;有競爭意識的Rick suddenly felt competitive and challenged his grandma to a race.瑞克突然感到好勝,於是向奶奶挑戰比賽。tauntingly(adv.)帶著嘲弄地;挑釁地"I bet I can fill a box faster than you," he said tauntingly.「我打賭我裝滿一箱會比你快,」他挑釁地說道。advantage(n.)優勢Grandma said her height gave her a big advantage in the race.奶奶說她的身高在這場比賽中給了她很大的優勢。

小測驗 Quick Check

1. Why had Rick been looking forward to this particular day?

2. What game did Rick's grandmother invent to make the picking more enjoyable?

3. What did Rick challenge his grandmother to do?

2

Unit 2: Running a Relay Race

⬇ PDF
Running a Relay RaceRunning a Relay Race

These girls are waiting for the starting pistol to fire. They are all in the set position with a baton in hand. If no one jumps the gun, they will be off immediately after the starting pistol fires. In the event of a false start, they will have to line up again and the person responsible will be penalized. If any runner is responsible for two false starts, they will be disqualified.

這些女孩正在等待起跑槍響。她們都擺出預備姿勢,手中握著接力棒。如果沒有人搶跑,起跑槍一響她們就會立刻衝出去。萬一發生起跑犯規,她們就必須重新排隊,而造成犯規的人將受到處罰。如果任何一位跑者造成兩次起跑犯規,就會被取消資格。

The lanes are marked off with parallel white lines that circle the entire track. A white line is also used across each lane to mark the starting lines. They are staggered around the bend because it is actually further to run in the outside lane if they were all to start across from each other. It makes each lane the same distance from the finish line, so that there is no advantage to being in any of the lanes.

跑道以平行的白線劃分,這些白線環繞整個跑道。每條跑道上也有一條白線用來標示起跑線。這些起跑線繞著彎道交錯排列,因為如果所有跑者都從同一條線起跑,外側跑道實際上要跑的距離會更遠。這樣的安排讓每條跑道到終點線的距離都相同,所以沒有哪條跑道會佔便宜。

The girls wait for the starting official to say “On your mark, get set, go”; at which point the official fires the pistol. Assuming there are no false starts, the athletes will run as fast as they can and then hand off the baton to the person designated to run the second leg of the race. They must be careful during this process, as there is only a short distance to make the handoff. A smooth transition is crucial and could win you the race. A sloppy handoff could mean the difference between first and second. Dropping the baton, on the other hand, not only wastes precious time, but could also cost you the race.

女孩們等待起跑裁判喊出「各就各位,預備,跑」,此時裁判便會鳴槍。假設沒有發生起跑犯規,選手們會盡全力奔跑,然後把接力棒交給負責跑第二棒的隊友。她們在這個過程中必須格外小心,因為可供交棒的距離很短。順暢的交棒至關重要,甚至可能贏得比賽。笨拙的交棒可能造成第一名和第二名之間的差距。而掉棒不僅會浪費寶貴的時間,也可能讓整場比賽輸掉。

There are 4 legs in a relay race. The last runner is called the anchor and is often the fastest runner, but this isn't always the case as some teams may have different strategies. Regardless of who has the fastest runner, it all comes down to good teamwork and executing good handoffs. You can have the fastest man in the world on your team and still lose if you drop the baton. Again, it’s all about teamwork and the team that crosses the finish line first is the winner.

接力賽共有四棒。最後一棒稱為「主將棒」,通常由隊上最快的跑者擔任,但情況並非總是如此,因為有些隊伍可能會採取不同的策略。不論哪一隊擁有最快的跑者,一切都取決於良好的團隊合作和確實的交棒。就算你隊上有全世界跑得最快的人,只要掉棒還是可能輸掉比賽。再次強調,這一切都關乎團隊合作,率先衝過終點線的隊伍才是贏家。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

What are the girls waiting for at the start of the race?

They are waiting for the starting pistol to fire.

Why are the starting lines staggered around the bend?

They are staggered so each lane is the same distance from the finish line.

Why is teamwork important in a relay race?

A team can lose if it drops the baton or makes a poor handoff.

生字及片語 Words & Phrases

on the other hand(ph.)另一方面Dropping the baton, on the other hand, wastes precious time.另一方面,掉棒會浪費寶貴的時間。in the event of(ph.)如果…發生In the event of a false start, the runners must line up again.萬一發生起跑犯規,跑者必須重新排隊。regardless of(ph.)不管Regardless of who has the fastest runner, teamwork decides the race.不論哪一隊擁有最快的跑者,團隊合作才是決定比賽的關鍵。false start(n.)起跑犯規The runner was penalized for causing a false start.這位跑者因造成起跑犯規而受到處罰。finish line(n.)終點線The team that crosses the finish line first wins the race.率先跨過終點線的隊伍就贏得比賽。race(v.)The athletes will race as fast as they can after the pistol fires.槍聲一響,選手們就會盡全力奔跑。baton(n.)接力棒She gripped the baton tightly before handing it to her teammate.她在把接力棒交給隊友之前緊緊握住它。hand(v.)交給;傳遞Runners must carefully hand off the baton to the next teammate.跑者必須小心地把接力棒交給下一位隊友。lane(n.)車道Each runner must stay in her own lane during the race.每位跑者在比賽中都必須待在自己的跑道上。relay(n.)接力賽There are four runners on each team in a relay race.在接力賽中,每隊有四名跑者。starting pistol(n.)起跑槍The runners waited tensely for the starting pistol to fire.跑者們緊張地等待起跑槍響起。disqualify(v.)取消資格A runner with two false starts will be disqualified from the race.有兩次起跑犯規的跑者將被取消比賽資格。stagger(v.)交錯排列;使錯開The starting lines are staggered so every lane covers the same distance.起跑線交錯排列,讓每條跑道的距離都一樣。handoff(n.)交棒;傳遞A smooth handoff can make the difference between winning and losing.順暢的交棒可能是輸贏的關鍵。anchor(n.)(接力賽中的)最後一棒The team captain usually runs as the anchor in the relay.隊長通常在接力賽中擔任最後一棒。

小測驗 Quick Check

1. What happens to a runner who causes two false starts?

2. Why are the starting lines staggered around the bend instead of lined up straight across?

3. According to the passage, what can cost a team the race even if they have the fastest runner?

3

Unit 3: Tony Takes Out the Trash

⬇ PDF
Tony Takes Out the TrashTony Takes Out the Trash

It was almost 5 pm. Just like clockwork the sound of Fur Elise filled the air, echoing off the bare concrete walls of the homes along the street and the hard top of the road.

現在幾乎是下午五點了。就像時鐘一樣準時,《給愛麗絲》的音樂聲響起,在街道兩旁光禿禿的水泥牆和堅硬的路面之間迴盪著。

“I hope I'm not too late,” Tony said to his father as he ran for the door with a bag of garbage in his hand.

「希望我沒有太晚,」湯尼一邊對爸爸說,一邊手裡拿著一袋垃圾衝向門口。

“Don't forget the recycling!” his father shouted as Tony dashed past him.

「別忘了資源回收!」爸爸在湯尼衝過他身邊時大聲喊道。

“Geeze,” the frantic boy replied. “I almost forgot.”

「天啊,」這個慌張的男孩回答道。「我差點忘了。」

He dropped the trash on the curb and flew back into the house so fast that he practically left a trail of smoke in his wake. He searched from room to room for the recycling box as if his life depended on it. The music from the trucks was getting louder and louder as they approached. Tony’s heart beat faster as he searched frantically for the recycling.

他把垃圾丟在路邊,然後飛快地衝回屋裡,快得幾乎像留下一道煙痕。他從一個房間找到另一個房間,拚命尋找那個資源回收箱,彷彿他的性命全靠它。垃圾車傳來的音樂聲隨著車子接近而越來越大聲。湯尼的心跳也隨著他慌亂地尋找回收箱而越跳越快。

“Where is the recycling box?!” he screamed at the top of his lungs. “I can't find the stupid thing anywhere.”

「資源回收箱到底在哪裡?!」他扯開嗓門大喊。「我到處都找不到那個討厭的東西。」

“Just relax,” his dad said. “It's not the end of the world.”

「放輕鬆點,」他爸爸說。「又不是世界末日。」

Finally Tony found the box and his blood pressure dropped back to normal. It was between the refrigerator and the stove, where it always is. Somehow it never crossed his mind to look there first. But, in his defense, he was in a rush and not thinking clearly.

湯尼終於找到了那個箱子,血壓也總算恢復正常。原來它就放在冰箱和爐子之間,跟平常放的地方一模一樣。不知怎麼地,他一開始完全沒想到要先去那裡找。不過話說回來,他當時實在太匆忙,腦筋轉不過來也情有可原。

Tony reached the curb again just in time to throw the garbage into the back of the garbage truck. He covered his nose to prevent inhaling the ripe smell of rot and decay that surrounded the truck. He held his breath, too, as long as he could. He finally exhaled as the recycling truck neared and gasped for fresh air. He handed the box to the man in the back who emptied it and then began to sort it out.

湯尼再次跑到路邊,正好趕上把垃圾丟進垃圾車後方。他摀住鼻子,以免吸入圍繞在垃圾車四周那股濃烈的腐臭味。他也盡量憋住呼吸,能撐多久就撐多久。等到資源回收車靠近時,他才終於吐出一口氣,大口呼吸新鮮空氣。他把回收箱遞給站在車後的工作人員,那個人把箱子裡的東西倒出來,接著開始分類。

Tony sat down on the curb and breathed a sigh of relief. Thank god that's over, he thought. Then he felt a consoling pat on the back.

湯尼在路邊坐了下來,鬆了一口氣。謝天謝地,終於結束了,他心想。這時他感覺到背後被輕輕拍了一下,帶著安慰的意味。

“You have to learn to relax, boy,” he father advised him. “You make such a big deal out of everything. It’s only the garbage.”

「你得學著放輕鬆一點,孩子,」他爸爸勸他。「你把每件事都看得太嚴重了。這不過就是倒垃圾而已。」

“I guess you're right,” Tony agreed. “Father knows best, right?” His dad only winked in agreement.

「我想你說得對,」湯尼同意道。「爸爸永遠是對的,對吧?」他的爸爸只是眨了眨眼表示同意。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

What does Tony almost forget to take with the garbage?

He almost forgets to take the recycling.

Why is Tony in a hurry?

He is trying to catch the garbage truck before it leaves.

What does Tony learn from taking out the trash?

He learns that garbage and recycling have to be handled carefully and on time.

生字及片語 Words & Phrases

in time(ph.)整齊一致Tony reached the curb in time to catch the garbage truck.湯尼及時趕到路邊,趕上了垃圾車。recycling(n.)資源回收利用His father reminded him not to forget the recycling.他的爸爸提醒他別忘了資源回收。garbage(n.)垃圾He threw the garbage into the back of the truck.他把垃圾丟進垃圾車後方的車斗裡。curb(v.)遏止She tried to curb her excitement before the big announcement.在重大宣布之前,她努力克制自己的興奮之情。trash(n.)垃圾He dropped the trash on the curb before the truck arrived.在垃圾車抵達之前,他把垃圾放到了路邊。room(n.)空間He searched from room to room looking for the box.他一個房間一個房間地找那個箱子。relax(v.)放鬆His father told him to just relax and stop worrying.他的爸爸叫他放輕鬆,別再擔心了。sound(adj.)熟睡的The baby was in a sound sleep by eight o'clock.那個嬰兒到了八點就已經熟睡了。bare(adj.)光禿禿的The music echoed off the bare concrete walls.音樂聲在光禿禿的水泥牆上迴盪著。concrete(n.)混凝土The houses along the street were made of plain concrete.這條街上的房子都是用普通的混凝土蓋成的。like clockwork(ph.)準時地;有規律地Every evening the garbage truck arrives like clockwork.每天傍晚垃圾車都準時抵達,從不例外。frantic(adj.)驚慌失措的;狂亂的The frantic boy searched every room for the missing box.那個驚慌失措的男孩把每個房間都找遍了,想找到不見的箱子。gasp(v.)喘氣;倒抽一口氣He held his breath and then began to gasp for fresh air.他先是屏住呼吸,接著開始大口喘氣,呼吸新鮮空氣。sigh of relief(ph.)如釋重負地嘆一口氣Tony sat down and breathed a sigh of relief when it was over.事情結束後,湯尼坐下來鬆了一口氣,如釋重負。big deal(n.)大事;了不起的事His father said there was no need to make such a big deal out of it.他的爸爸說沒必要把這件事看得那麼嚴重。

小測驗 Quick Check

1. Where does Tony finally find the recycling box?

2. What does Tony do to avoid smelling the garbage truck?

3. What lesson does Tony's father try to teach him at the end of the story?

4

Unit 4: Color Blindness

⬇ PDF
Color Blindness

“That sure is a nice blue shirt you’re wearing,” Eric commented to his classmate.

「你穿的這件藍襯衫真好看,」艾瑞克對同學說。

“Thanks for the compliment, but it’s not blue.” the boy responded. “It’s green.”

「謝謝你的稱讚,不過這不是藍色的,」那個男孩回答。「這是綠色的。」

“Well it sure looks blue to me,” Eric insisted and then called on his good friend to back him up. “What do you think, Charles? Is it blue or green?”

「這在我看來明明就是藍色的啊,」艾瑞克堅持己見,接著叫他的好朋友來幫他評評理。「你覺得呢,查爾斯?這是藍色還是綠色?」

“Uh.” Charles paused for a moment as if he thought about actually lying just for Eric’s sake, but then said, “Sorry pal, I’m going to have to say it’s green.”

「呃……」查爾斯停頓了一下,似乎真的考慮過要為了艾瑞克說個謊,但後來還是說:「抱歉了,老兄,我得說這是綠色的。」

Eric’s jaw dropped to the ground. Not only had he been proven wrong, but he had also been betrayed by a good friend.

艾瑞克驚訝得下巴都要掉下來了。他不但被證明是錯的,還被一個好朋友給「背叛」了。

“I think there is something wrong with both your guys’ eyes,” Eric said out of spite and then stormed out of the classroom.

「我覺得你們兩個的眼睛都有問題,」艾瑞克賭氣地說完,便氣沖沖地衝出教室。

Eric sat motionless on the hallway floor with his back against his locker. What if they are right, he thought. What if it really was green? He began to worry that something might in fact be wrong with his eyes. And if there was he wanted to know right away, so he went to the school nurse’s office.

艾瑞克一動也不動地坐在走廊地板上,背靠著他的置物櫃。要是他們說的是對的呢,他心想。要是那真的是綠色的呢?他開始擔心自己的眼睛可能真的出了問題。而如果真是這樣,他想馬上知道,於是他去了學校的護理室。

“Can I help you, son?” the kind nurse asked.

「需要我幫忙嗎,孩子?」和藹的護士問道。

“I think there is something wrong with my eyes,” Eric stated. “Green appears blue to me.”

「我覺得我的眼睛好像有問題,」艾瑞克說。「綠色在我看來是藍色的。」

“That’s nothing to worry about,” the nurse told him. “In fact it is very, very common among males not be able to differentiate between certain colors. It’s called a blue-green deficiency.”

「這沒什麼好擔心的,」護士告訴他。「事實上,男性當中有很多人沒辦法分辨某些顏色,這是很常見的。這叫做藍綠色辨識不足。」

“A what?” Eric asked.

「什麼?」艾瑞克問。

“It’s a mild form of colorblindness, but let’s check you out before we get too far ahead of ourselves,” she advised him.

「這是一種輕微的色盲,不過在我們想太多之前,先讓我幫你檢查一下,」她建議道。

The nurse laid several cards on the table. On each card were many small colored dots making up a larger circle. Within the circle was a hidden number or letter, but what you see depends on your eyes. For example, one person might see a letter b on a card while someone who is colorblind might see the number 7, or something like that. It all depends on how the individual’s eyes process different shades of color.

護士在桌上擺了好幾張卡片。每張卡片上都有許多排列成一個大圓圈的小色點。圓圈裡藏著一個數字或字母,但你看到的是什麼,取決於你的眼睛。舉例來說,有人可能會在某張卡片上看到字母b,而色盲的人可能會看到數字7,諸如此類。這完全取決於每個人的眼睛如何處理不同的色調。

Eric studied the cards carefully one at a time and told the nurse what letter or number he saw. She recorded his answers on a form and, after he’d finished, she determined the results of the test according to what Eric saw.

艾瑞克仔細地一張一張看著卡片,告訴護士他看到的字母或數字。她把他的答案記在一張表格上,等他做完之後,便根據艾瑞克看到的內容判定測驗結果。

“It’s just as I thought,” she said. “You have a slight blue-green deficiency.”

「果然和我想的一樣,」她說。「你有輕微的藍綠色辨識不足。」

“My god,” Eric screamed in despair. “I’m color blind!”

「天啊,」艾瑞克絕望地喊道。「我是色盲!」

“You’re not ‘colorblind’.” She patted him on the back in a consoling way and told him, “Remember, many people are just like you and a lot of them don’t even know it. It’s nothing to be ashamed of.”

「你不是『色盲』,」她安慰似地拍拍他的背,告訴他:「記住,很多人都跟你一樣,而且他們之中有不少人根本不知道自己有這個狀況。這沒什麼好丟臉的。」

“I guess you’re right,” he agreed. “And who cares whether a shirt is blue or green anyway.”

「我想你說得對,」他同意道。「而且不管怎樣,誰在乎一件襯衫是藍色還是綠色呢。」

Eric went on to live a long fruitful life in spite of his “handicap”. Being colorblind made little impact on his life whatsoever. Occasionally he would mistake one color for another, but it was never enough to be of any relevance. Besides, colors are just man-given labels and, in the larger scheme of things, they mean little.

儘管有這個「缺陷」,艾瑞克後來還是過著漫長而充實的人生。色盲對他的生活幾乎沒有造成什麼影響。他偶爾會把一種顏色誤認成另一種,但從來都不是什麼大不了的事。畢竟,顏色只不過是人類自己給的標籤,從更宏觀的角度來看,它們其實沒有太大意義。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

Why does Eric think something is wrong with his eyesight?

He sees a shirt as blue when others say it is green.

What test does the nurse use to check Eric's color vision?

She uses cards with colored dots and hidden numbers or letters.

What kind of color problem does Eric have?

He has a slight blue-green deficiency.

生字及片語 Words & Phrases

color blindness(n.)色盲His doctor told him he has a mild form of color blindness.他的醫生告訴他,他有輕微的色盲。according to(ph.)根據According to the weather report, it will rain tomorrow.根據氣象報告,明天會下雨。worry about(ph.)擔心You do not need to worry about the test results.你不需要擔心測驗結果。nurse(n.)護士The school nurse checked his eyes carefully.校護仔細檢查了他的眼睛。color(v.)塗顏色於The children liked to color the pictures in their books.孩子們喜歡在書上的圖畫塗顏色。form(n.)表格She wrote his answers down on a form.她把他的答案寫在一張表格上。actually(adv.)事實上He actually thought about lying to protect his friend.他事實上想過要說謊來保護他的朋友。motionless(adj.)靜止的He sat motionless on the floor, thinking about what had happened.他一動也不動地坐在地板上,想著發生的事。hallway(n.)走廊He sat down in the hallway outside the classroom.他坐在教室外面的走廊上。compliment(n.)稱讚,恭維She thanked him for the kind compliment.她感謝他親切的稱讚。insist(v.)堅持He continued to insist that the shirt was blue.他仍然堅持那件襯衫是藍色的。betray(v.)背叛He felt his friend had betrayed him by disagreeing in front of everyone.他覺得朋友當著大家的面反對他,像是背叛了他。differentiate(v.)區分,辨別Some people find it hard to differentiate between certain colors.有些人很難分辨某些顏色。deficiency(n.)缺陷,不足The nurse said he had a slight blue-green deficiency.護士說他有輕微的藍綠色缺陷。in spite of(ph.)儘管,不顧He lived a happy life in spite of his color blindness.儘管他有色盲,他仍過著快樂的生活。

小測驗 Quick Check

1. Why does Eric storm out of the classroom?

2. What does the nurse mean when she says Eric's condition is 'nothing to be ashamed of'?

3. How does Eric's color blindness affect the rest of his life, according to the passage?

5

Unit 5: John Tries Taekwondo

⬇ PDF
John Tries TaekwondoJohn Tries Taekwondo

John and his friends have been taking Taekwondo classes for many years. It all started after John had watched a couple of old Bruce Lee movies and decided he wanted to learn some form of martial arts.

約翰和他的朋友們已經上跆拳道課很多年了。這一切都始於約翰看了幾部李小龍的老電影之後,決定他想學一種武術。

The martial arts obsessed boy then convinced a couple of buddies to try out Judo. They went for a few classes, but quickly lost interest. They thought it was too much like wrestling. There just wasn't enough hitting and kicking for their liking. One day John overheard his Phys Ed teacher talking to someone about Taekwondo. This sparked his interest enough to ask his teacher about it. “Why don’t you and your friends come and check it out,” was all the teacher said. And the rest is history. The boys have become very accomplished in the sport (though Taekwondo is not in essence competition-oriented). Trophies and other awards are commonplace whenever the group decides to enter a sparring competition. In many people's eyes, mostly their parents', they are considered Olympic hopefuls. The accomplishments of the teenage boys have not gone unnoticed by their community, either. It is almost like they have become local celebrities. Often, they are asked to give demonstrations for local events and the boys are always more than happy to oblige. One such performance was recently given at their high school. It was held during Friday morning’s assembly so that everyone could watch. Students were captivated as John and his fellow Taekwondo classmates, all wearing the traditional white garb, dazzled them with lightning fast round kicks. They “oo”ed and “ah”ed as fists flashed with the speed of a bullet. It was a little bit frightening, but it was done with expert timing. The crowd rose to their feet in a thundering cheer as the boys bowed. They had impressed everyone, even the cynics who thought the boys would only put on an amateurish show. If today were any indication, there would be a flood of enrollment at local Taekwondo schools tomorrow. John was happy, too. Not because of the personal attention he was getting, but because he had selflessly promoted his beloved sport.

這個對武術著迷的男孩接著說服了幾個死黨去嘗試柔道。他們上了幾堂課,但很快就失去了興趣。他們覺得柔道太像摔角了,對他們來說,裡面的擊打和踢腿動作根本不夠多。有一天,約翰無意中聽到他的體育老師在跟別人談論跆拳道。這引起了他足夠的興趣,讓他跑去問老師這件事。老師只說了一句:「你和你的朋友何不來看看呢?」從此便一發不可收拾。這些男孩在這項運動上已變得非常有造詣(雖然跆拳道本質上並不是以競賽為導向)。每當這群人決定參加對打比賽時,獲得獎盃和其他獎項幾乎已是家常便飯。在許多人眼中,尤其是他們父母的眼中,他們被視為奧運的潛力新星。這些青少年男孩的成就,也沒有被他們的社區忽略。他們幾乎已經成了當地的小名人。他們常常被邀請在當地活動中表演示範,而這些男孩也總是非常樂意配合。其中一場表演最近就在他們的高中舉行。表演安排在星期五早上的朝會進行,好讓所有人都能觀看。當約翰和他的跆拳道同學們,全都穿著傳統的白色道服,以閃電般快速的迴旋踢讓大家驚豔時,學生們都看得入迷。他們發出陣陣驚呼,因為拳頭揮出時快如子彈。這場面雖然有點嚇人,卻是在精準的時機掌握下完成的。當男孩們鞠躬致意時,群眾全體起立,爆出如雷般的歡呼聲。他們讓在場所有人都印象深刻,就連原本認為這些男孩只會表演出業餘水準的懷疑者也不例外。如果今天的表現能說明什麼,那麼明天當地的跆拳道館必定會湧入大批想要報名的人潮。約翰也很開心。並不是因為他自己受到了關注,而是因為他無私地推廣了他所熱愛的這項運動。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

Why did John first want to learn martial arts?

He wanted to learn after watching old Bruce Lee movies.

Why did John and his friends lose interest in Judo?

They thought it was too much like wrestling and did not have enough kicking.

What impressed the crowd during the Taekwondo demonstration?

The boys' kicks, movements, and performance impressed the crowd.

生字及片語 Words & Phrases

martial art(n.)武術John has practiced martial art forms since he was a young boy.約翰從小就開始練習武術。a couple of(ph.)幾個;數個He invited a couple of friends to join him at the class.他邀請了幾個朋友一起來上課。the rest(ph.)其餘He learned the first move quickly, and the rest came naturally after that.他很快就學會了第一個動作,其餘的部分自然而然就上手了。try out(ph.)嘗試The boys decided to try out a new sport over the summer.男孩們決定在暑假嘗試一項新運動。taekwondo(n.)跆拳道John has taken taekwondo classes for many years.約翰已經上跆拳道課很多年了。local(adj.)當地的The boys are well known among the local community.這些男孩在當地社區裡很有名。enough(adj.)足夠的There was not enough hitting and kicking in Judo for them.柔道裡的擊打和踢腿動作對他們來說不夠多。form(n.)表格John wanted to learn some form of martial arts after watching Bruce Lee movies.約翰看完李小龍的電影後,想要學一種武術。rest(v.)靠著He decided to rest his tired legs against the wall after training.訓練後,他讓疲憊的雙腿靠在牆上休息。accomplished(adj.)有造詣的The boys have become very accomplished in the sport of Taekwondo.這些男孩在跆拳道這項運動上已變得非常有造詣。obsessed(adj.)著迷的;癡迷的The martial arts obsessed boy convinced his friends to try Judo.這個對武術著迷的男孩說服了他的朋友嘗試柔道。spark(v.)引發;激起Overhearing his teacher talk about Taekwondo sparked John's interest.無意中聽到老師談論跆拳道,激起了約翰的興趣。commonplace(adj.)常見的;普遍的Trophies and awards are commonplace for the boys whenever they enter a competition.每次參加比賽,獎盃和獎項對這些男孩來說都是家常便飯。captivated(adj.)被迷住的;著迷的Students were captivated as the boys dazzled them with fast round kicks.當男孩們以快速的迴旋踢讓大家驚豔時,學生們都看得入迷。selflessly(adv.)無私地John selflessly promoted his beloved sport instead of seeking attention for himself.約翰無私地推廣他熱愛的運動,而不是為了獲得自己的關注。

小測驗 Quick Check

1. What happened after John's teacher said, "Why don't you and your friends come and check it out"?

2. Why were the boys asked to give demonstrations for local events?

3. What does the passage suggest will happen after the school demonstration?

6

Unit 6: The 2007 Jhutang Elementary Graduation

⬇ PDF
The 2007 Jhutang Elementary GraduationThe 2007 Jhutang Elementary Graduation

To start off the graduation ceremony at the Jhutang Elementary School, teachers and students paraded around the auditorium. Entering from the side door near the basketball court, the principal and administration staff led the procession. They were followed by the teachers and then the students who proudly strolled around the crowded room, waving to friends and relatives in the audience.

為了展開竹塘國小的畢業典禮,師生們在禮堂內繞場遊行。校長與行政人員從籃球場旁的側門進場,帶領整個隊伍。緊跟在後的是老師,接著是學生,他們驕傲地繞行擁擠的禮堂,向台下的親友揮手致意。

After taking a seat on stage, the ceremony commenced. The formal procedures lasted quite a while. Each student was introduced, a valedictorian speech was made, and the principal bid farewell to the students. After all of this, it was time to hand out the diplomas.

在舞台上就座後,典禮正式開始。正式的流程持續了好一段時間:逐一介紹每位學生、進行畢業生代表致詞,並由校長向畢業生們道別。這一切結束後,便是頒發畢業證書的時刻。

A tray was used to carry the diplomas which were rolled up like scrolls and bound with a ribbon. One of the students held the tray as the principal made his way down the line. Each student was presented with a scroll by the principal who bowed and offered his congratulations to the graduates. The students also bowed in return and gave their thanks as they received them.

畢業證書被捲成卷軸狀,用緞帶綁著,放在托盤上端出來。一名學生負責端著托盤,校長則沿著隊伍逐一走過。每位學生都由校長親自頒發卷軸,校長會鞠躬並向畢業生致上祝福;學生們也會回以鞠躬,並表達謝意。

Once the formalities were completed, the students exited the stage in an orderly fashion. They were now free to mingle with the crowd and take pictures with their friends and families. It was a day they will never forget.

所有正式流程結束後,學生們有秩序地走下舞台。此時他們終於可以自由地與人群交流,和親友們合影留念。這是他們永生難忘的一天。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

Where does the graduation ceremony take place?

It takes place at Jhutang Elementary School.

What does the principal give to each student?

The principal gives each student a diploma rolled like a scroll.

What do the students do after the formal ceremony?

They mingle with the crowd and take pictures with friends and family.

生字及片語 Words & Phrases

used to(ph.)過去慣於…The students used to practice for the graduation ceremony every afternoon.學生們以前每天下午都會練習畢業典禮的流程。principal(n.)校長The principal led the procession into the auditorium.校長帶領隊伍進入禮堂。graduation(n.)畢業典禮The whole family came to watch the graduation.全家人都來觀看畢業典禮。ceremony(n.)典禮The ceremony began with a parade around the auditorium.典禮以繞行禮堂的遊行揭開序幕。stage(n.)關卡The students took their seats on the stage before the ceremony began.典禮開始前,學生們在舞台上就座。tray(n.)托盤A student carried the diplomas on a tray.一名學生用托盤端著畢業證書。auditorium(n.)禮堂The graduation ceremony was held in the school auditorium.畢業典禮在學校禮堂舉行。side(n.)側;邊The principal entered from the side door near the basketball court.校長從籃球場旁的側門進入。staff(n.)全體工作人員The administration staff walked in right after the principal.行政人員緊跟在校長之後進場。procession(n.)隊伍The graduation procession moved slowly around the crowded auditorium.畢業遊行隊伍緩緩繞行擁擠的禮堂。valedictorian(n.)畢業生代表(致告別演說者)The valedictorian gave a speech thanking all the teachers.畢業生代表發表演說,感謝所有老師。diploma(n.)畢業證書Each graduate received a diploma rolled up like a scroll.每位畢業生都領到一張捲成卷軸狀的畢業證書。scroll(n.)卷軸The diploma was tied with a ribbon like an old scroll.畢業證書用緞帶綁著,就像一卷古老的卷軸。bow(v.)鞠躬The principal would bow to each student while handing out the diplomas.校長在頒發畢業證書時會向每位學生鞠躬。mingle(v.)交際;混雜相處After the ceremony, the graduates were free to mingle with their families and friends.典禮結束後,畢業生們可以自由地和家人朋友交流。

小測驗 Quick Check

1. Who leads the procession into the auditorium at the start of the ceremony?

2. How are the diplomas carried to the principal during the ceremony?

3. What happens when the principal hands each student their diploma?

7

Unit 7: Chalkboards

⬇ PDF
ChalkboardsChalkboards

Chalkboards and whiteboards are very valuable tools for teachers. They allow them to quickly print out things or show ideas for all the students to see easily. Teachers can write key words on the board for students to copy or they can draw pictures to explain difficult concepts. And when they are finished with the board, or run out of room (space), it can be easily erased and used again and again.

黑板和白板對老師來說是非常有價值的工具。它們讓老師能夠迅速寫出重點,或把想法展示給全班學生輕鬆看見。老師可以在板上寫下關鍵字讓學生抄寫,也可以畫圖來解釋困難的概念。而當老師用完了黑板,或是空間不夠用時,只要輕輕一擦就能清乾淨,一次又一次地重複使用。

Chalkboard erasers quickly become dirty with chalk dust and should be cleaned regularly or they will not work very well. You can tap them against a wall or hit them with something to remove the excess dust. Be careful not to inhale (breathe in) it though because it isn’t very good for you. It is best to clean them outside. You can also wear a mask or cover your mouth to prevent breathing in too much of the unhealthy dust. Chalk dust is especially harmful to asthma sufferers.

黑板擦很快就會沾滿粉筆灰而變髒,必須經常清潔,否則就不好用了。你可以把板擦拿去牆上拍打,或用東西敲打它來清除多餘的灰塵。不過要小心,別把粉筆灰吸進去,因為那對身體不太好。最好在室外清潔板擦。你也可以戴口罩或摀住嘴巴,以避免吸入太多不健康的粉筆灰。粉筆灰對氣喘患者尤其有害。

In many classrooms whiteboards have replaced chalk boards, especially computer labs, because dry-erase markers produce far less dust that can harm sensitive computer parts. Though dust from whiteboards is also harmful to breathe in, it is much heavier than chalk dust which can remain airborne for extended periods and quickly settles to the floor. This makes it less likely that you will breathe it in.

在許多教室裡,白板已經取代了黑板,尤其是在電腦教室,因為白板筆產生的粉塵少很多,比較不會傷害敏感的電腦零件。雖然白板的粉塵吸進去也一樣有害,但它比粉筆灰重得多,粉筆灰能長時間飄浮在空中,而白板的粉塵則很快就會落到地上。這使得人們比較不容易吸入它。

Both chalkboards and whiteboards have their pros (benefits) and cons (faults), but, as a teacher, I find whiteboards less messy and easier to use. I also dislike having my shirt covered in chalk dust that blackboards collect. But most of all, I hate the sound of fingernails accidentally scratching the chalkboard. It is possibly the most irritating sound in the world.

黑板和白板都各有優點(好處)和缺點(缺陷),但身為老師,我覺得白板比較不髒也比較好用。我也不喜歡襯衫沾滿黑板收集的粉筆灰。但最讓我受不了的,是指甲不小心刮到黑板時發出的聲音。那可能是世界上最令人煩躁的聲音了。

Picture 1: Peter is wiping off the chalkboard because his teacher asked him to do it. He uses the chalk brush (eraser) to erase the math problems that his teacher solved for him.

圖片一:彼得正在擦黑板,因為老師要求他這麼做。他用板擦來擦掉老師幫他解出來的數學題。

Picture 2: Peter is cleaning the eraser by beating it with a stick.

圖片二:彼得正在用棍子敲打板擦來清潔它。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

Why are chalkboards and whiteboards useful for teachers?

They help teachers show words, ideas, and drawings to the whole class.

Why should chalkboard erasers be cleaned regularly?

They become dirty with chalk dust and stop working well.

Why do many computer labs use whiteboards instead of chalkboards?

Whiteboards create less dust that could harm sensitive computer parts.

生字及片語 Words & Phrases

dust(n.)灰塵There was a thick layer of dust on the old chalkboard.舊黑板上積了一層厚厚的灰塵。chalkboard(n.)黑板The teacher wrote the new vocabulary words on the chalkboard.老師把新的生字寫在黑板上。breathe(v.)呼吸It is hard to breathe when the air is full of dust.當空氣中充滿灰塵時,很難呼吸。board(v.)上車Passengers must show their tickets before they board the train.乘客上火車前必須出示車票。though(adv.)然而The lesson was difficult; I enjoyed it, though.這堂課很難,然而我還是很喜歡。sound(adj.)熟睡的After a long day at school, the children were in a sound sleep.在學校忙了一整天後,孩子們都睡得很熟。eraser(n.)板擦Peter used the eraser to clean the chalkboard.彼得用板擦清潔黑板。valuable(adj.)有價值的Chalkboards are a valuable tool for teachers.黑板對老師來說是很有價值的工具。allow(v.)使成為可能Whiteboards allow teachers to show ideas to the whole class easily.白板讓老師能輕鬆地把想法展示給全班看。print(v.)用印刷體寫Please print your name clearly at the top of the page.請在頁面頂端清楚地用印刷體寫下你的名字。erase(v.)擦掉The teacher asked Peter to erase the math problems from the board.老師要彼得把黑板上的數學題擦掉。harmful(adj.)有害的Breathing in chalk dust can be harmful to your health.吸入粉筆灰可能對健康有害。sufferer(n.)患者;受害者Chalk dust is especially dangerous for asthma sufferers.粉筆灰對氣喘患者來說特別危險。airborne(adj.)飄浮在空中的Light chalk dust can stay airborne for a long time before it settles.輕的粉筆灰在落下之前可以在空中飄浮很久。irritating(adj.)令人煩躁的;刺激的The sound of fingernails scratching the chalkboard is very irritating.指甲刮黑板的聲音非常令人煩躁。

小測驗 Quick Check

1. According to the passage, why is it best to clean chalkboard erasers outside?

2. Why does whiteboard dust settle to the floor faster than chalk dust?

3. What does the writer say is the most irritating thing about chalkboards?

8

Unit 8: Good Intentions

⬇ PDF
Good IntentionsGood Intentions

It was Thursday after school. James walked into the house holding his back with a grimace on his face.

那是星期四放學後。詹姆斯走進家門,一臉痛苦地扶著背。

"What’s wrong with you?" Brett asked.

「你怎麼了?」布雷特問。

"My back is so sore," James cried. "I was sitting hunched over in my desk all day long finishing a report."

「我的背好痠,」詹姆斯叫苦道。「我一整天都弓著身體坐在書桌前,為了完成一份報告。」

"The report for Mr. Black?" his curious older brother inquired. "Yes. It's due tomorrow morning and I have to play basketball tonight," he answered. "But now I think I am too sore to play."

「是布萊克老師交代的那份報告嗎?」他那好奇的哥哥問道。「對啊。明天早上就要交了,但我今晚還得去打籃球,」他回答。「不過現在我覺得我痛到沒辦法打球了。」

Brett always looked after his younger brother. He didn't like to see James in pain. It really bothered him that his little bro wouldn't be able to play ball. He knew it was everything to him and so he wanted to help.

布雷特一向很照顧弟弟。他不喜歡看到詹姆斯這麼痛苦。一想到弟弟沒辦法去打球,他就覺得很難受。他知道打籃球對詹姆斯來說是天大的事,所以他想幫忙。

"Maybe I can give you a massage," Brett offered.

「也許我可以幫你按摩一下,」布雷特提議道。

"Do you think it will help?" James didn't think so, but he didn't want to upset his concerned brother by saying no.

「你覺得這樣會有幫助嗎?」詹姆斯其實不這麼認為,但他不想拒絕,讓一片好意的哥哥難過。

"Sure. It will loosen up your muscles and they won't hurt so much," Brett said in a voice that sounded very sure.

「當然會啊。這樣可以放鬆你的肌肉,就不會那麼痛了,」布雷特用非常肯定的語氣說。

James took a seat at the table. His stiff body became even stiffer with the thought of Brett giving him a massage. If it had been a cute girl, he might not have minded the idea so much.

詹姆斯在桌邊坐了下來。一想到要讓布雷特幫他按摩,他原本就僵硬的身體變得更僵硬了。如果幫他按摩的是個可愛的女生,他或許就不會那麼介意了。

"Just relax," Brett said, trying to reassure James that he knew what he was doing when really he didn't.

「放輕鬆就好,」布雷特說,試著讓詹姆斯安心,讓他以為自己很懂按摩,但其實他根本不懂。

Placing his hands on James's shoulders he began rubbing them, slowly and softly at first, then harder and harder. His strong hands squeezed the muscles forcing them to move and drawing out some of the tension.

他把雙手放在詹姆斯的肩膀上,開始揉了起來,一開始又慢又輕,接著越揉越用力。他那雙有力的手用力捏著肌肉,逼得肌肉不得不活動,也揉出了一些緊繃感。

"That's not so bad is it?" his caring brother asked.

「這樣還不錯吧?」他那體貼的哥哥問道。

"No. I guess it's alright," he claimed. James felt uncomfortable with his brother touching him, but he didn't want to say anything.

「嗯,我想還可以吧,」他這麼說。詹姆斯對哥哥碰他的身體感到不太自在,但他不想說什麼。

Next, Brett worked inwards toward the neck. He started digging his thumbs into the muscles so as to work out the knots, but he didn't realize his own strength.

接著,布雷特往頸部方向按去。他開始用拇指用力按進肌肉裡,想要把結解開,卻沒意識到自己的力氣有多大。

"Ouch! That hurts," James screamed and immediately shrugged his shoulders to tell his brother to stop.

「哎唷!好痛,」詹姆斯大叫一聲,立刻聳起肩膀,示意哥哥住手。

"Sorry. Sorry," Brett apologized. "Let me try something else."

「抱歉,抱歉,」布雷特連忙道歉。「我換個方式試試看。」

James just wanted to go lie down, but his big brother was insistent. This time Brett lightly patted James on the back to try and get the blood flowing to the sore muscles.

詹姆斯只想去躺下來,但他這個哥哥卻堅持要繼續。這次布雷特輕輕拍打詹姆斯的背,想讓血液流向痠痛的肌肉。

"How's that?" Brett asked. “Better?”

「這樣如何?」布雷特問。「有比較好嗎?」

"Not bad actually," James said with a surprised voice.

「其實還不錯,」詹姆斯用驚訝的語氣說。

The encouragement excited Brett. He increased the power of the hits thinking that it would be even more effective. His blows became harder and harder. He was now basically beating his brother like a punching bag.

這樣的鼓勵讓布雷特興奮了起來。他加重了拍打的力道,心想這樣效果會更好。他的拍打越來越用力。他這下幾乎是把弟弟當成沙包在打了。

"STOP!" James cried. “That's enough."

「住手!」詹姆斯大叫。「夠了。」

"But I thought you were enjoying it," a bewildered Brett uttered.

「可是我以為你很享受啊,」布雷特一臉困惑地說。

"I was…until you started beating me like an old mule." James said as he stood up. "Now, not only am I not going to be able to play basketball, but I am going to have big bruises on my back."

「我是很享受……直到你開始像打一頭老騾子一樣打我。」詹姆斯邊說邊站了起來。「現在,我不但沒辦法去打籃球,背上還會有一大片瘀青。」

The look on Brett’s face said it all: he was very sorry. He only wanted to make his little brother feel better, but had instead done the opposite. He lowered his head as guilt and the frustration of failure set in.

布雷特臉上的表情說明了一切:他非常抱歉。他原本只是想讓弟弟舒服一點,結果卻適得其反。他低下了頭,愧疚與失敗的挫折感湧上心頭。

"Thanks a bunch for all your help," James said sarcastically as he stormed off to his room. “I’ll be lucky if I can play basketball for the next week.”

「謝謝你的『幫忙』喔,」詹姆斯語帶諷刺地說,氣沖沖地回房去了。「這禮拜我能不能打籃球,恐怕都得看運氣了。」

Brett’s little brother’s words cut deeply into him, but he knew that James would eventually realize that his intentions were good. That, and only that, made him feel a wee bit better.

弟弟的這番話深深刺痛了布雷特,但他知道詹姆斯最終會明白,他的用意是好的。就是這個念頭,稍微讓他好過了一些。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

Why is James's back sore?

His back is sore because he sat hunched over all day finishing a report.

What does Brett try to do for James?

He tries to help James even though the help causes trouble.

Why are Brett's intentions called good?

He means to help his brother, even if the result is not what James wanted.

生字及片語 Words & Phrases

is concerned(ph.)就…人而言As far as James is concerned, playing basketball tonight is the most important thing.就詹姆斯而言,今晚打籃球是最重要的事。loosen up(ph.)放鬆A warm bath can help loosen up your tight muscles.溫暖的泡澡可以幫助放鬆你緊繃的肌肉。due to(ph.)由於Due to his sore back, James was not sure he could play basketball.由於背痛,詹姆斯不確定自己能不能打籃球。sore(adj.)痠的James's back was so sore that he could barely stand up straight.詹姆斯的背痠痛到他幾乎無法站直。voice(n.)聲音Brett spoke in a calm voice to reassure his brother.布雷特用平靜的聲音說話,好讓弟弟安心。realize(v.)了解Brett did not realize how strong his own hands were.布雷特沒有意識到自己的手勁有多大。hunched(adj.)身體弓起來的Sitting hunched over his desk all day gave James a sore back.整天弓著身體坐在書桌前,讓詹姆斯的背變得痠痛。curious(adj.)好奇的His curious older brother wanted to know what was wrong.他那好奇的哥哥想知道發生了什麼事。upset(adj.)難過的;生氣的James did not want to make his brother upset by refusing his help.詹姆斯不想因為拒絕哥哥的幫忙而讓他難過。saying(n.)諺語;格言There is an old saying that good intentions do not always lead to good results.有句老話說,好的用意不見得會帶來好的結果。grimace(n.)痛苦的表情;愁眉苦臉James walked into the house with a grimace on his face because his back hurt so much.詹姆斯走進屋裡時臉上露出痛苦的表情,因為他的背痛得厲害。bothered(v.)感到困擾;煩惱It really bothered Brett to see his little brother in so much pain.看到弟弟這麼痛苦,真的讓布雷特感到很困擾。reassure(v.)使安心;使放心Brett tried to reassure James that the massage would help, even though he was not really sure.布雷特試著讓詹姆斯安心,說按摩會有幫助,儘管他其實不太確定。insistent(adj.)堅持的James wanted to lie down, but his brother was insistent on helping him.詹姆斯想去躺下,但他哥哥堅持要幫他按摩。bewildered(adj.)困惑的;不知所措的Brett was bewildered when James suddenly screamed for him to stop.當詹姆斯突然大叫要他停下來時,布雷特感到十分困惑。

小測驗 Quick Check

1. Why does James let Brett give him a massage even though he does not think it will help?

2. What happens to Brett's massage technique as the story goes on?

3. How does Brett feel at the end of the story after James storms off?

9

Unit 9: Getting a Checkup

⬇ PDF
Getting a Checkup

Today we had our annual health checkup at school. A nurse came to our class to give everyone a physical (physical examination). Most of the students didn’t mind at all because it took the entire morning to do and that meant no classes! The nurse called us one by one to do the checkup. First was the eye test. I don’t like eye tests because I can’t see very well and always end up with a note to go visit the eye doctor. I thought this time might be different, but when I was finished reading the eye chart, the nurse handed me the dreaded little slip of paper. I would have to waste another Saturday afternoon visiting the optometrist. With the stupid eye test out of the way, the nurse took me over to a weight scale. I stepped on the scale and the needle danced back and forth before settling down for an accurate reading. The nurse recorded my weight, which was 53 kilograms. After this, she had me stand with my back against a device that measures your height. She lowered the top of it until it touched my head. I tried to stand on my tippy-toes so that I would seem taller, but the nurse frowned and pushed down on my shoulders until my feet were flat on the floor. She wrote down my height, 161 centimeters, on a form that would go into my school file along with other personal information. When all was said and done, the nurse told me that I was too heavy for a boy of my height. I argued that my weight was fine and that my height was the problem. I also told her that I normally wear boots with thick heels, so that was why my height/weight ratio was out of whack. She only laughed at my poor excuses as she sent me back to the classroom.

今天我們在學校做了年度健康檢查。一位護士來到我們班上,幫大家做身體檢查。大多數學生根本不介意,因為這要花掉一整個早上,也就是說可以不用上課!護士一個一個叫我們去做檢查。第一項是視力測驗。我不喜歡視力測驗,因為我的視力不太好,每次都會被要求去看眼科。我原本以為這次會不一樣,但當我讀完視力表後,護士還是遞給我那張令人害怕的小紙條。我又得浪費一個星期六下午去看驗光師了。討厭的視力測驗結束後,護士帶我到體重計前。我站上磅秤,指針來回擺動了一陣子,才穩定下來顯示出正確的數字。護士記下我的體重,是53公斤。接著,她要我背靠著一個量身高的儀器站好。她把儀器頂端往下壓,直到碰到我的頭頂。我試著踮起腳尖,好讓自己看起來高一點,但護士皺著眉頭,把我的肩膀往下壓,直到我的腳完全平貼地面。她把我的身高——161公分——寫在一張表格上,這張表格會被歸進我的學校檔案,連同其他個人資料一起保存。等一切都結束後,護士告訴我,以我的身高來說,我太重了。我辯解說我的體重沒問題,是我的身高才有問題。我還跟她說,我平常都穿厚跟的靴子,所以我的身高體重比例才會這麼不協調。她只是對我這些可笑的藉口笑了笑,就把我送回教室去了。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

What happens during the annual health checkup?

A nurse gives the students a physical examination.

Why do many students not mind the checkup?

It takes the whole morning, so they do not have regular classes.

What does the narrator joke about at the end?

He jokes that his height is the problem, not his weight.

生字及片語 Words & Phrases

back and forth(ph.)來回The needle on the scale moved back and forth before it stopped.磅秤上的指針來回擺動後才停下來。end up(ph.)最後結果If you do not study, you will end up failing the test.如果你不讀書,最後就會考試不及格。up to(ph.)做著;從事於The kids got quiet all of a sudden, so I wondered what they were up to.孩子們突然安靜了下來,所以我很好奇他們在做些什麼。nurse(n.)護士The school nurse checked every student's height and weight.校護檢查了每位學生的身高和體重。checkup(n.)健康檢查We have an annual health checkup at school every year.我們學校每年都會做一次年度健康檢查。down(adj.)情緒低落的She felt a little down after getting bad news from the doctor.從醫生那裡聽到壞消息後,她感到有點沮喪。scale(n.)磅秤He stepped on the scale to see how much he weighed.他站上磅秤看看自己有多重。stand(v.)忍受I cannot stand waiting in long lines for a checkup.我無法忍受排長隊等健康檢查。entire(adj.)全部的The checkup took the entire morning to finish.這次健康檢查花了一整個早上才做完。slip(v.)塞入The nurse tried to slip the note into my bag without my noticing.護士試著把紙條偷偷塞進我的包包裡,不讓我察覺。physical(n.)身體檢查Every student must get a physical at the start of the school year.每位學生在學年開始時都必須做身體檢查。dreaded(adj.)令人害怕的;令人畏懼的He finally faced the dreaded eye test he had been avoiding.他終於面對了他一直在逃避的可怕視力測驗。optometrist(n.)驗光師The optometrist told me I needed new glasses.驗光師告訴我需要配新眼鏡了。tippy-toes(n.)腳尖;踮起的腳尖She stood on her tippy-toes to reach the top shelf.她踮起腳尖去拿最上層的架子。out of whack(ph.)失調;不正常My sleep schedule has been completely out of whack this week.我這禮拜的睡眠時間完全亂了。

小測驗 Quick Check

1. Why does the narrator dislike the eye test?

2. What did the narrator try to do while his height was being measured?

3. What excuse does the narrator give for his height/weight ratio being off?

10

Unit 10: Blown Away

⬇ PDF
Blown AwayBlown Away

“A typhoon is coming!” Rachel screeches after listening to the evening weather report.

「颱風要來了!」瑞秋在聽完晚間氣象報告後尖聲叫道。

Rachel is well-known for overreacting to most situations, but with a typhoon coming who can blame her for being a little worried.

瑞秋一向以對任何事都反應過度而出名,不過颱風要來了,也難怪她會有點擔心。

“I need to get ready. I don't even have an emergency food supply!” she cried. During one late night study session she had gotten hungry and eaten all the emergency food she had in the house. Now she realizes what a big mistake that was and so the anxious girl rushes off to the supermarket to buy a few things before the storm hits.

「我得做好準備。我連緊急糧食都沒有!」她哭喊著。有一次熬夜讀書時她肚子餓了,把家裡所有的緊急糧食都吃光了。現在她才意識到那是個多大的錯誤,於是這個焦慮的女孩趕在暴風雨來襲之前衝去超市買一些東西。

Later in the evening the winds pick up. Garbage dances down the street. Stray animals run for cover. Fewer and fewer cars can be seen driving down the street as everyone is at home... waiting.

傍晚時分,風勢逐漸增強。垃圾在街上四處飛舞。流浪動物四處尋找掩護。街上的車輛越來越少,因為大家都待在家裡……等待著。

The windows in her tiny dorm room rattle and shake as the typhoon approaches. Rachel gathers everything she needs in case of a power outage and puts it on the table. Instant noodles, soda, cookies, a radio, and a flashlight are among the things she feels necessary.

颱風逼近時,她那間小小宿舍房間的窗戶嘎嘎作響、不停搖晃。瑞秋把停電時需要用到的東西全都收集起來放在桌上。速食麵、汽水、餅乾、收音機和手電筒,都是她認為必要的東西。

Her flashlight is special. It doesn't even require batteries. There is a small crank on the side that generates electricity when it is turned. It could prove to be very valuable if the power is out for a long time.

她的手電筒很特別,甚至不需要電池。側邊有一個小曲柄,轉動時就能發電。如果停電時間很長,這支手電筒可能會非常有用。

“Wait just a second.” Rachel looks around nervously. “I forgot to buy water!”

「等一下。」瑞秋緊張地環顧四周。「我忘了買水!」

She goes to the window and looks out, deciding whether or not to risk going outside. The wind is even stronger and all the garbage has long since blown away. Now stray animals, the ones whom didn't find cover, roll helplessly down the street head over heels.

她走到窗邊往外看,猶豫著要不要冒險出門。風勢變得更強了,所有的垃圾早就被吹得無影無蹤。此時,那些沒能找到掩護的流浪動物,正沿著街道無助地翻滾著。

“It doesn't look too bad,” she says as a small car floats by her window. “I think I can make it.”

「看起來還不算太糟,」她一邊說,一邊看著一輛小車從窗外飄過。「我想我可以應付得來。」

She puts on her jacket and outside shoes. On the way to the door she grabs the flashlight off the table and puts it in her pocket. The typhoon makes it hard to push the door open. It is almost like someone is on the other side pushing back. She struggles for all she is worth to even get it to budge, but finally she is able to open it enough to slip out.

她穿上外套和外出鞋。走向門口時,她順手從桌上抓起手電筒放進口袋。颱風讓她很難把門推開,簡直就像有人在另一邊頂著門一樣。她使出全身力氣才讓門稍微鬆動,最後總算把門推開了一道足以讓她溜出去的縫隙。

The naïve girl takes one step out of the house, but before her foot even hits the ground she is whisked away by a gale force wind. After that all that is heard is a fading scream. Rachel and her flashlight are never seen again.

這個天真的女孩才踏出家門一步,腳都還沒踩到地面,就被一陣強風捲走了。之後只聽到一聲逐漸消失的尖叫。從此再也沒有人見過瑞秋和她的手電筒。
課文朗讀

閱讀理解 Questions

Why is Rachel worried at the beginning of the story?

She hears that a typhoon is coming.

What does Rachel realize about her emergency food supply?

She realizes she ate all of it during a late-night study session.

What happens when Rachel steps outside?

The strong wind blows her away.

生字及片語 Words & Phrases

instant noodles(ph.)速食麵During the typhoon, Rachel had nothing to eat but instant noodles.颱風期間,瑞秋除了速食麵之外什麼都沒得吃。blown away(ph.)被風吹走The tent was completely blown away by the strong wind.帳篷被強風完全吹走了。in case(ph.)免得She bought extra candles in case the power went out.她多買了一些蠟燭,以防萬一停電。pick up(ph.)增加The wind began to pick up just before the storm arrived.風勢在暴風雨來臨前開始增強。typhoon(n.)颱風A strong typhoon is expected to hit the coast tonight.強烈颱風預計今晚將侵襲海岸地區。flashlight(n.)手電筒She kept a flashlight next to her bed in case the lights went out.她在床邊放了一支手電筒,以防燈光熄滅。down(adj.)情緒低落的He felt a little down after hearing the bad news.聽到壞消息後,他感到有點沮喪。emergency(n.)緊急情況Everyone should keep a flashlight and water ready for an emergency.每個人都應該準備好手電筒和水以應付緊急情況。garbage(n.)垃圾The strong wind blew the garbage all over the street.強風把垃圾吹得滿街都是。stray(v.)偏離The dog began to stray from its owner during the storm.那隻狗在暴風雨中開始離開主人四處遊蕩。screech(v.)尖叫Rachel began to screech when she heard the typhoon warning.瑞秋聽到颱風警報時開始尖叫。overreact(v.)反應過度It is easy to overreact when you hear frightening news.聽到嚇人的消息時,很容易反應過度。crank(n.)曲柄;手搖把手You can turn the crank on the flashlight to generate power.你可以轉動手電筒上的曲柄來產生電力。budge(v.)移動一點點The door was so heavy that it would not budge, no matter how hard she pushed.那扇門非常重,無論她怎麼用力推都紋絲不動。gale force wind(ph.)強風;狂風A sudden gale force wind knocked the girl off her feet.一陣突如其來的強風把那女孩吹得站不穩。

小測驗 Quick Check

1. Why does Rachel rush to the supermarket before the storm hits?

2. What is special about Rachel's flashlight?

3. What happens to Rachel at the end of the story?

*本冊共 10 課。