看圖描述 · Book 4

Picture Description — 第四冊

每課:看圖 → 讀描述(真人朗讀)→ 閱讀理解 → 生字片語 → 小測驗。

1

Unit 1: Corn on the Cob

⬇ PDF
Corn on the CobCorn on the Cob

I must admit, corn is my favorite vegetable, especially when it is still on the cob. Cooking corn is very simple. First, it is removed from the husk and any hair is pulled off. Then it is placed into a pot of boiling water and left to simmer until the kernels are tender. It can also be barbequed with the husk still on. The husk holds juices inside and keeps the corn from drying out on the barbeque.

In the picture, a man uses tongs to turn the hot cobs of corn in the pot. A lady places each cooked cob into a plastic bag.

Here is a half-eaten cob of corn. A hand holds the corn by the bag that it came in. This is probably a good idea as corn on the cob can be messy to eat. It usually gets all over your face, so make sure you have a napkin to wipe off your face. It also gets stuck between your teeth, so you might want to have a toothpick handy. Don’t forget to throw the leftover cob in the trashcan when you are finished.

課文朗讀(真人)
我必須承認,玉米是我最喜愛的蔬菜,特別是玉米穗!烹飪玉米是非常簡單的。首先,把它從外皮取出,然後把絲抽掉,接著再把玉米放進一鍋滾燙的水裡,用文火慢慢地燉,直到玉米粒軟了為止。也可以連同外皮烘烤,外皮可以鎖住汁液,不會讓玉米在烘烤時乾掉。 在這張圖片裡,有一位男士用夾子轉動熱鍋子裡的玉米。有一位女士把每穗煮好的玉米放進塑膠袋裡。 第二張照片裡有吃了一半的玉米穗。有一個人手拿著塑膠袋裝的玉米穗。用塑膠袋握著吃也許是個好點子,因為吃玉米穗時可能會弄得很髒亂,你經常會吃得滿臉都是玉米,所以你必須確認有小餐巾讓你擦臉。玉米也會卡在你的牙齒之間,所以也許你要有牙籤在手邊。當你吃完時,別忘了把剩下的玉米穗桿丟進垃圾桶裡。

閱讀理解 Questions

What do you do to a cob of corn before cooking it in water?

You have to remove the husk and pull off the hair.

Why does the man turn the cobs with tongs?

He turns them with tongs because they are hot.

What can you use to remove corn that is stuck between your teeth?

You can use a toothpick.

生字及片語 Words & Phrases

cob(n.)玉米穗軸admit(v.)承認remove(v.)移除husk(n.)外皮simmer(v.)煨;燉kernel(n.)粒;子tender(adj.)柔軟的barbeque(v.)炭烤tong(n.)鉗子place(v.)放置plastic(adj.)塑膠的messy(adj.)麻煩的;混亂的napkin(n.)餐巾wipe(v.)stuck(adj.)卡住的toothpick(n.)牙籤handy(adj.)手邊的leftover(adj.)殘餘的trashcan(n.)垃圾桶

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「玉米穗軸」是哪一個英文字?

2. 「放置」是哪一個英文字?

3. 「垃圾桶」是哪一個英文字?

2

Unit 2: Taking Chinese Medicine

⬇ PDF
Taking Chinese MedicineTaking Chinese Medicine

Chinese medicines have been studied for hundreds of years. Most of the medicines are derived from herbs, fungi, plants, animals and many other things found in nature. The first step in making a particular medicine is to grind the ingredients into a powder. A pharmacist then mixes and matches various powders together depending on what you need. The powdery medicine is then put into envelopes of individual doses or into a larger plastic container for multiple doses.

So how do you take Chinese medicine? First you take a spoonful of the powder out of the container. How much you take depends on the prescription, so read the directions first or ask your doctor. If your medicine came in a small paper pouch, then that means that each pouch is one dose, so you don’t have to worry about measuring it.

Next, tilt your head back and put the powder in your mouth. The first time you do it, it might feel weird. It might not taste very good either, but try not to think about it. It may make your throat tickle and make you feel like you need to cough, but DON”T do this. Trust me. One time, I tried to sneak out a little cough, which was fine, but when the cough was finished I inhaled some of the dry powder. Then it turned into a coughing/choking frenzy and medicine flew everywhere. For this reason, I might also recommend putting a little water in your mouth prior to putting in the very dry powder. This should prevent you from inhaling dry powder and creating a big mess like I did.

Once the medicine is in your mouth, quickly wash it down with water. After you have swallowed it, drink a little more to try and get the taste out of your mouth. Chinese medicine may not taste very good, but if you are sick, it can help you get better.

課文朗讀(真人)
中國藥材已經被礸研數百年了。大部分的藥材都是來於自草本類、菌類、植物、動物以及其它可以在自然界找到的東西。要製作特定一帖藥的第一個步驟就是將原料磨成粉狀。然後藥劑師依照你的需求,將不同種類的藥粉混合在一起,藥粉接著被放到裝一帖藥的小封套裡,或者放到裝很多帖藥的大塑膠容器。 怎麼吃中藥呢?首先,你要從罐子內取出一匙的量,至於劑量的多寡則視處方箋而定,所以你應該先讀過用藥說明或是先詢問你的醫師。如果你的藥已裝成一小包紙袋的話,那麼就一次服用一小包,這樣子你就不用擔心藥的用量了! 接下來,把你的頭往後傾斜,然後將藥粉倒進你的嘴巴裡。當你第一次做這個動作的時候,可能會覺得很奇怪。而且藥的味道嚐起來也是不好,但是盡量不要去想。藥粉可能會讓你的喉嚨覺得癢癢的,而且會讓你覺得想要咳嗽,但千萬別這樣子做。相信我!有一次,我試著偷咳一下,當時還好,但是我咳完的時候,不小心吸入了一些乾燥的藥粉,然後就演變成令人窒息的猛咳不停,結果藥粉噴得到處都是。因為這個原因,我也會建議在將藥粉倒進嘴巴之前,先含一小口的水,這樣會讓你免於吸入乾藥粉,然後像我一樣弄得一團亂。 一旦藥粉進到你的嘴巴裡,很快地喝水把它沖下去。吞下去之後再多喝一點水,試著把藥的味道從嘴巴裡除去。中藥雖不是很好吃,但若你生病的話,它可以讓你病情好轉。

閱讀理解 Questions

What has to been done to an ingredient so that it can be used in a medicine?

It has to be ground into a powder.

Do you have to measure your medicine if it came in a pouch?

No, you don’t because each pouch is one dose.

Why can you put a little water in your mouth prior to the powder?

You can do this to prevent inhaling some of the dry powder.

生字及片語 Words & Phrases

derive(v.)取得herb(n.)草藥fungus(n.)菌類植物particular(adj.)特定的grind(v.)ingredient(n.)原料powder(n.)粉末pharmacist(n.)藥劑師match(v.)相配various(adj.)不同的;許多的depend on(ph.)視…而定envelope(n.)封套individual(adj.)個別的;單獨的dose(n.)一劑;一服container(n.)容器multiple(adj.)多樣的spoonful(n.)一匙的量prescription(n.)處方direction(n.)指示pouch(n.)小袋measure(v.)測量tilt(v.)傾斜tickle(v.)感到癢sneak(v.)偷偷地做inhale(v.)吸入choking(adj.)令人窒息的frenzy(n.)極度的激動recommend(v.)建議prior to(ph.)在…之前swallow(v.)吞下

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「取得」是哪一個英文字?

2. 「多樣的」是哪一個英文字?

3. 「吞下」是哪一個英文字?

3

Unit 3: Grandma’s Magnificent Magnifying Glass

⬇ PDF
Grandma’s Magnificent Magnifying Glass

Grandma is getting old. She is starting to forget things, finds it difficult to get around and is getting deaf. But, even though her health is failing, she always seems to be in good spirits. That is unless she can’t read something!

For some reason she gets very annoyed when she can’t read something. She tolerates not being able to hear very well and forgetting things fine, but not being able to read really sets her off. Even with her glasses that are about as thick as you can imagine, small print is a blur to her.

Recently I bought her a magnifying glass to help her read. By holding it close to fine print, it magnifies the words enough for her to read. It has made her life a lot better. Now, she can read the tiny words on her prescriptions and in the newspaper.

It is amazing how much that little piece of glass has made her happy. I think the biggest reason is that she no longer feels dependent on other people just to read. It might be one of the best gifts that someone has ever given to her.

課文朗讀(真人)
奶奶的年紀越來越大了,她開始忘東忘西,行動有困難,並且漸漸聽不到了。但是即便她的健康開始惡化,她的心情似乎都很好,除非她沒有辦法閱讀。 基於某種因素,當她沒有辦法閱讀時,她會變得非常容易生氣。她可以容忍自己聽不太清楚,並且忘東忘西,但是沒有辦法閱讀真的讓她很生氣。即便她戴上你能想像那麼厚的眼鏡,但小的字體對她而言是一片模糊的。 最近我幫她買了一個放大鏡讓她閱讀。拿放大鏡靠近小的字體,字可以放大到足以讓她閱讀的大小,這使她的生活改善很多。現在她可以看處方箋或者是報紙上面的小字。 這一小片的放大鏡竟能讓她快樂,真是令人感到驚奇。我想最大的原因是,她不用再依靠別人來閱讀。這可能是她收過最棒的禮物之一。

閱讀理解 Questions

Which problem does grandma have the most trouble dealing with?

She has the most trouble dealing with her vision loss.

What happens when she can’t read something?

She gets very annoyed when she can’t read something.

How does a magnifying glass help her?

It helps her by magnifying words enough for her to read.

生字及片語 Words & Phrases

magnificent(adj.)很棒的magnifying glass(ph.)放大鏡unless(conj.)除非annoyed(adj.)惱怒的tolerate(v.)忍受set off(ph.)使爆炸;使生氣print(n.)印刷字體blur(n.)模糊recently(adv.)最近地magnify(v.)放大prescription(n.)處方dependent(adj.)依賴的

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「很棒的」是哪一個英文字?

2. 「印刷字體」是哪一個英文字?

3. 「依賴的」是哪一個英文字?

4

Unit 4: Drinking Sprite

⬇ PDF
Drinking SpriteDrinking Sprite

Cara is very thirsty, so she got a 2 liter bottle of Sprite out of the fridge. Now she is taking the lid off the bottle. The lid is screwed on tight. Cara twists as hard as she can before it finally moves. When she breaks the seal, the soda makes a loud “psht” sound.

Cara is pouring the lemon-lime soda into her cup. She carefully pours it with both hands so that she doesn’t spill any. She fills the cup right to the brim. The pop fizzes in the cup and tiny little bubbles float into the air.

The thirsty girl puts the lid back on the bottle and sets it aside. She then takes the mug by the handle and begins quickly chugging it down. The little bubbles tickle her nose as she tips the glass back further and further.

Once she is finished, she makes sure the cap is screwed on tight and then puts the bottle back in the fridge to keep it cold and fresh. Then she washes her cup and puts it back in the cupboard.

課文朗讀(真人)
卡拉非常的口渴,所以她從冰箱裡拿出一瓶2公升的雪碧。現在,她要把瓶蓋取下。蓋子轉得很緊,卡拉使盡力氣的扭轉,最後它終於有點鬆動。當她把封蓋打開時,汽水發出「啵氣」一聲很大的聲音。 卡拉正把檸檬汽水倒入她的杯子。她小心的用雙手來倒,這樣才不會把汽水濺出來。她把汽水倒滿。杯中的汽水發出嘶嘶的聲音,而且小氣泡往上漂浮到空氣中。 這個口渴的女孩把瓶蓋蓋回瓶子上,並且把它放到旁邊去。接著她握著馬克杯的把手,並且開始很快咕嚕咕嚕的喝下它。當她的杯子越來越傾斜時,小氣泡讓她的鼻子有一點搔癢的感覺。 她一喝完汽水,便確保把瓶蓋轉緊,然後她再把汽水瓶放回冰箱內,使它能夠保持冰涼新鮮。接著,她清洗她的杯子,並且把它放回碗櫥。

閱讀理解 Questions

How does Cara get the cap off the bottle?

She twists as hard as she can.

Why does Cara pour with both hands?

She pours with both hands so that she doesn’t spill any.

What do the little bubbles do as Cara is drinking?

They tickle her nose.

生字及片語 Words & Phrases

screw(v.)tight(adv.)緊緊地twist(v.)扭轉seal(n.)封條lemon-lime(n.)檸檬/萊姆soda(n.)汽水spill(v.)濺出brim(n.)邊;緣pop(n.)汽水fizz(v.)發斯斯聲bubble(n.)氣泡float(v.)mug(n.)大杯子chug(v.)發出軋軋聲tickle(v.)使發癢tip(v.)使傾斜cupboard(n.)碗櫃

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「旋」是哪一個英文字?

2. 「汽水」是哪一個英文字?

3. 「碗櫃」是哪一個英文字?

5

Unit 5: A Burnt-Out Bulb

⬇ PDF
A Burnt-Out BulbA Burnt-Out Bulb

One of the light bulbs in Travis’ kitchen is burnt out, so he has to change it. First he switches off the light so that he doesn’t accidentally get a shock and so that the bulb isn’t too hot to touch. Then he climbs up on a chair so that he can reach the light fixture.

There are two kinds of lights on the fixture. There is a long fluorescent tube and there is also a small bulb. Only the small bulb is burnt out and needs to be changed.

He reaches up and quickly touches the bulb to see if it is hot. It is cool and safe to touch so he unscrews the old bulb. Then he puts it in his jacket pocket. Next he takes a new bulb out of his other pocket and screws it into the socket.

Travis carefully steps down off the chair. He puts the burnt-out bulb in the trash and then turns the lights on to see if the new bulb works. The new bulb immediately lights up and brightens up the room. Travis has successfully changed the bulb. Good job!

課文朗讀(真人)
特拉維斯的廚房有一個燈泡燒壞了,所以他必須更換燈泡。首先他把燈關掉,如此一來他才不會意外遭到電擊;關掉電源之後燈泡也才不會太燙而無法觸摸。然後他爬上椅子,以便於他可以觸及燈座。 燈座上有兩種燈,有一個長的日光燈燈管,也有一個小的燈泡。燒壞的只有這個小燈泡,必需要把它更換。 他手向上伸,並且很快的摸一下燈泡,看看它是否很燙。燈泡是涼的,摸起來是很安全的,所以他把舊的燈泡轉開,然後把它放到夾克的口袋裡。接著他從另外一個口袋裡拿出一個新的燈泡,並且把它轉進燈泡的托座裡。 特拉維斯小心的從椅子上下來,他把燒壞的燈泡放進垃圾桶,然後把燈打開,看看新的燈泡是否會亮。新的燈泡立即亮了,並且讓整個房間明亮了起來。他成功的把燈炮換掉了。做得好!

閱讀理解 Questions

Which light is burnt out, the small light bulb or the fluorescent tube?

The small light bulb is burnt out.

Why does he switch off the light before changing the bulb?

He switches it off so that he doesn’t get a shock.

How does he check the new bulb?

He checks it by turning the lights back on.

生字及片語 Words & Phrases

burnt-out(adj.)燒壞的bulb(n.)電燈泡switch off(ph.)關掉accidentally(adv.)意外地shock(n.)電擊light fixture(ph.)燈座fluorescent tube(ph.)日光燈管screw(v.)socket(n.)托座immediately(adv.)立即brighten(v.)使明亮successfully(adv.)成功地

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「燒壞的」是哪一個英文字?

2. 「日光燈管」是哪一個英文字?

3. 「成功地」是哪一個英文字?

6

Unit 6: Ironing out the Wrinkles

⬇ PDF
Ironing out the Wrinkles

Julie’s shirt is full of wrinkles. She needs to iron them (the wrinkles) out before going to work.

First she fills the iron with water and plugs it into the outlet. While it is heating up, she places a cloth on the table (she doesn’t have an ironing board) for ironing on. When the iron is nice and hot, she can begin ironing her shirt.

An iron uses hot steam to soften wrinkled material. Then, as the smooth metal surface on the bottom of the iron presses down and glides across the material, the wrinkles are flattened out. And when the moisture from the steam dries, the material sets.

Now Julie is ironing her shirt. Her free hand holds it in place as she runs the iron across the edge of the shirt. You can tell that she has already finished the collar because it looks wrinkle-free and very flat. She has to work fairly quickly because if she holds the iron in one place too long, the material might burn.

When she is finished, she will let the shirt cool off for a few minutes because it will be too hot to wear. That will give her time to unplug, drain and put the iron away. Then she can put it on and go to work.

課文朗讀(真人)
茱莉的襯衫充滿了皺摺,她必須在上班前把皺摺燙平。 首先,她把熨斗裝水,並且把插頭插入插座。當熨斗正在加熱時,她把一塊布放在桌子上面當成燙衣的墊布(她沒有一塊燙衣板)。當熨斗有點熱時,她就可以開始燙她的襯衫了。 熨斗是用熱蒸汽來讓皺摺的衣料變柔軟,然後,當這熨斗底部平滑的金屬表面往下壓,並且在布料上滑動時,皺摺就會被燙平。而當熱蒸氣的水氣變乾時,衣服的布料就會定型。 現在茱莉已經開始在燙她的襯衫了。當她用熨斗熨燙襯衫的邊緣時,她用另一隻沒拿東西的手把它固定住。你可以看出她已經把衣領的地方燙好了,因為它看起來並沒有皺摺,而且非常的平整。她的動作必須很快,因為如果她把熨斗停留在一個位置太久,這塊布料有可能會燒焦。 當她燙完衣服時,她會讓襯衫冷卻幾分鐘,因為不這麼做的話,衣服太燙無法穿。她可以利用這段時間把熨斗的插頭拔掉,把水倒掉,然後把熨斗收起來。接著,她就可以穿襯衫去上班了。

閱讀理解 Questions

What are irons used for?

They are used for removing wrinkles from clothing.

What comes out of the bottom of the iron?

Hot steam comes out the bottom of the iron.

Why does she have to iron fairly quickly?

She has to iron fairly quickly so that the material doesn’t burn.

生字及片語 Words & Phrases

wrinkle(n.)皺摺plug(v.)給…接通電源outlet(n.)電源插座ironing board(ph.)熨燙板steam(n.)蒸汽soften(v.)使變柔軟material(n.)料子metal(n.)金屬surface(n.)表面press(v.)熨平;壓glide(v.)滑動flatten(v.)使平坦moisture(n.)溼氣edge(n.)邊;緣collar(n.)衣領unplug(v.)拔掉…插頭drain(v.)排掉…的水

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「皺摺」是哪一個英文字?

2. 「表面」是哪一個英文字?

3. 「排掉…的水」是哪一個英文字?

7

Unit 7: Hot Springs…Ah!!!

⬇ PDF
Hot Springs…Ah!!!Hot Springs…Ah!!!

Hot springs are natural springs like any other spring. The difference is that the water from a hot spring is geothermally heated. That is, the water is heated underground by hot rocks near the Earth’s mantle or by coming into contact with magma in volcanic zones. Some of them are so hot that you can’t even put your hand in the water. You may notice that hot spring water sometimes smells like rotten eggs, but don’t worry. It smells this way because it contains sulfur.

Hot springs are very popular tourist attractions wherever they are found. In some countries, there are even certain protocols or traditions to follow when using one. In most places, it is considered common sense—or courteous—to wash yourself off before getting in. A quick shower will do the trick. Using a basin and some clean water to rinse the sweat and dirt off your body will work as well. You should also have a quick shower when you get out, too. Most public and private hot spring resorts have an area just for this.

Before you get into a hot spring tub, be sure to check the temperature. Sometimes the water is very hot so you should get in slowly; just diving in is definitely not a good idea.

Once inside, just sit back and let the natural water work its magic. Many people believe that hot spring water has regenerative powers. It’s not going to make you any younger, but the elements in the water are known to help many ailments such as arthritis and skin conditions, so it may make you look and feel younger.

You may consider getting out from time to time to cool off and have a drink of water. Even though you are soaking in water, you can still become dehydrated from sweating. Plus, soaking too long in a hot spring can make your body temperature dangerously high.

Once you’ve finished and have dried yourself off, you may feel a little tired. Now is the perfect time to find a lawn chair to lie back and take a nap on. When you wake up, you will feel like a new man—or woman.

課文朗讀(真人)
溫泉就像其他的天然泉水,其中的差異是,溫泉的水透過地熱加熱。也就是說,溫泉的水在地底下因地幔附近的熱岩石,或者是因接觸火山區域的岩漿而變熱。有些溫泉的水熱到你無法將手放到水中。你可能會注意到溫泉的水聞起來有爛雞蛋的味道,不過不用擔心,它聞起來會這樣是因為裡面含有硫磺的成分。 不管在何處發現溫泉,那個地方就會變成受人歡迎的觀光勝地。在有些國家泡溫泉時甚至要遵守某些規定或是傳統。在大部分的地方,進溫泉之前把自己的身體洗乾淨是常識或禮節。很快的沖個澡就可以達到這個效果,若用臉盆和乾淨的水把你身體的汗水和灰塵沖乾淨也是可以的。當你從溫泉裡出來後,也應該再沖個澡。大部分公共和私人的溫泉勝地都有讓你沖澡的地方。 當你進到一個溫泉浴缸之前,要先確認一下水溫。有時候水很燙,所以你應該要慢慢的進去。整個人泡進去絕對不是一個好點子。 一旦進入了浴缸,可以很放鬆的坐著,讓天然的溫泉水去發揮它神奇的功效。很多人相信溫泉有恢復再生的功效。它不會讓你更年輕,但是水裡面的成分據知能改善很多像是關節炎和皮膚病的疾病,所以它會讓你看起來或感覺更年輕。 也許你要考慮偶爾從溫泉出來一下,好讓你的身體冷卻,然後喝口水。即便你是泡在水中,仍然有可能因為流汗過多而脫水。此外,如果在溫泉當中泡太久,可能會造成體溫過高的危險。 一旦泡完溫泉,也把身體擦乾了,你可能會覺得有點累。現在正是找張躺椅躺下小睡片刻的最佳時機。當你醒來時,你將會覺得像是獲得重生的男人或女人。

閱讀理解 Questions

Why do some hot springs smell like rotten eggs?

They smell this way because the water contains sulfur.

What should you do before getting in?

You should have a quick shower.

Why should you check the temperature before getting in?

You should check it because the water might be too hot.

What kind of ailments can hot springs help?

They can help with arthritis and some skin conditions.

生字及片語 Words & Phrases

geothermally(adv.)地熱地mantle(n.)地幔magma(n.)岩漿volcanic(adj.)火山的rotten(adj.)發臭的sulfur(n.)硫磺tourist attraction(ph.)旅遊勝地protocol(n.)協議;禮節courteous(adj.)有禮貌的do the trick(ph.)奏效basin(n.)臉盆rinse(v.)沖洗sweat(n.)汗水resort(n.)名勝definitely(adv.)肯定地regenerative(adj.)再生的element(n.)成分;要素ailment(n.)疾病arthritis(n.)關節炎condition(n.)(健康)狀態soak(v.)浸泡dehydrated(adj.)脫水的

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「地熱地」是哪一個英文字?

2. 「沖洗」是哪一個英文字?

3. 「脫水的」是哪一個英文字?

8

Unit 8: Cycling in Ershuei

⬇ PDF
Cycling in ErshueiCycling in Ershuei

A great way to get out and get some fresh air is on a bicycle. That’s what bike paths are for and the one in Ershuei is a perfect example. It offers a smooth riding surface in an environment free of cars, scooters and pollution. It is definitely one of the better paths in Taiwan.

Ershuei is situated in the southeastern part of Changhua County at the foot of Baiguo Mountain. This small town has beautiful scenery and different terrains for bike riding. You can ride through the open rice and flower fields, along flowing canals or, for those who are in shape, you can also ride up the mountain. Riding a bike here can be as easy or as challenging as you want, but, regardless of the path you choose to take, it will certainly help you relax and forget about your worries.

While biking there, you will notice a narrow line in the middle of the path. This line is much like the yellow lines on a street; it separates, or divides, the traffic flowing in opposite directions. On a bike path, though, the line is more of a suggestion to stay on your own side of the path rather than the law. Only on very busy days, when there are a lot of bikes out should you take it really seriously.

In some areas, the bike path runs parallel to the train tracks. Occasionally, a train might rumble by while you are riding. Sometimes the passengers on the train like to wave as they pass the cyclists. The path crosses the tracks in one or two places, as well. So make sure you look both ways before you go over a railway crossing or you may end up taking an impromptu ride on the front of the train like a mosquito on a car’s windshield;22 I don’t recommendit.

As you ride your bike down the path in Ershuei you will see a lot of rice fields. Sporadically you may even see farmers tending their crops or picking vegetables in a garden. These same fields, when not growing rice, are planted with flowers. This looks quite beautiful when the flowers are in full bloom. The flowers form a sea of color blanketing the bare earth below and filling the air with their wonderful aroma. The scene is a welcomed break from the concrete and steel of the city.

The next time you want to go for a bike ride, think about heading out to Ershuei. You can see for yourself how beautiful the countryside is. And you’ll get a little exercise while you’re at it.

課文朗讀(真人)
騎單車是外出及呼吸新鮮空氣的一個好方式,自行車道的功用就在於此,而二水鄉的自行車道是一個絕佳的例子。它提供一個平坦的路面,讓大家在沒有汽車、機車以及污染的環境下騎乘。它絕對是台灣較佳的自行車道之一。 二水鄉位於彰化縣東南端八卦山脈的山腳下。這個小鎮有美麗的風景和騎單車的不同地形。你可以騎在寬闊的稻田和花田間,或是沿著有流水的灌溉溝渠騎,而身體狀況良好的人,你也可以騎登山的路。在這邊騎單車可以非常的輕鬆或是很有挑戰性,這都由你自己決定。不管你選擇哪一種自行車道,它絕對可以讓你放鬆,並且忘記你的憂慮。 當你在那邊騎單車時,你會發現自行車道中間有一條狹窄的直線,就像馬路上把對面車流分開那一條黃線。然而在自行車道上的這條線不是交通法規,它比較像是請你靠右騎的一項建議。只有在非常熱鬧,有很多人出來騎腳踏車的時候,你才需要去注意這條線。 在有些地方,自行車道跟火車的鐵軌是平行的。當你正在騎自行車時,偶爾會有火車轟隆隆的經過。當火車超越單車騎士時,上面的乘客喜歡對他們揮手致意。自行車道也有一兩處與鐵軌交叉的地方,所以要確認穿越鐵路平交道以前,兩邊的來車都要看一下,否則最後你會在毫無心理準備的情況下貼在火車前行進,就好像車子擋風玻璃上面的蚊子一樣。我是不會建議你這麼做的。 當你在二水的自行車車道騎車時,你會看到很多的稻田。偶爾你甚至會看到農夫在照料農作物或在菜園裡採摘蔬菜。同樣的田地當沒有種稻子的時候,農夫會種植花卉。當這些花都盛開的時候,這景象看起來相當的美麗。這些花形成五顏六色的花海,覆蓋在光禿禿的地表上,並且讓大氣中充滿了花香。這美景讓你暫時忘記城市的鋼筋水泥,令人十分愉悅。 下一次你想要騎單車的話,不妨考慮到二水來。你可以自己看看鄉間的景色有多美。而且當你在欣賞美景時,也能夠做點運動。

閱讀理解 Questions

Where is Ershuei located?

It is located in the Southeastern part of Changhua County.

Which path can you take if you want a more difficult ride?

You can take the path that goes up the mountain.

What is the dividing line for?

It is for separating bicycle traffic that is going in different directions.

生字及片語 Words & Phrases

surface(n.)表面environment(n.)環境scooter(n.)摩托車pollution(n.)汙染definitely(adv.)肯定地situated(adj.)使位於southeastern(adj.)東南的terrain(n.)地形canal(n.)水渠in shape(ph.)健康的challenging(adj.)有挑戰性的regardless of(ph.)不管separate(v.)分離opposite(adj.)相對的direction(n.)方向suggestion(n.)建議parallel(adj.)平行的occasionally(adv.)偶爾rumble(v.)隆隆響passenger(n.)乘客impromptu(adj.)事先無準備的windshield(n.)擋風玻璃recommend(v.)建議sporadically(adv.)偶爾tend(v.)照料aroma(n.)芳香concrete(n.)混凝土

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「表面」是哪一個英文字?

2. 「相對的」是哪一個英文字?

3. 「混凝土」是哪一個英文字?

9

Unit 9: Doing a Handstand

⬇ PDF
Doing a Handstand

The boy, pictured here, is standing on his hands. This is called a “handstand.” Here he uses the wall for support so that he doesn’t fall over. It is easier to learn how to do a handstand against a wall if you have never done it. This is because it requires a lot of strength and, more importantly, excellent balance to do one. As you get better at it, you can move further and further away from the wall. Eventually you won’t need the wall at all.

Hopefully, this boy doesn’t stay upside down too long or his arms will tire out and he will fall on his head.

課文朗讀(真人)
照片中的男孩正用手站立,這就稱為「倒立」。在這邊他使用牆壁當他的支撐點,這樣人才不會倒下去。假如你從來沒有做過倒立,靠著牆壁來學就容易多了。這是因為倒立需要很大的力道,更重要的是,要有絕佳的平衡感。當你越來越進步,你就可以離牆壁越來越遠。到最後你根本就不需要靠牆壁的支撐。 希望這小男孩不要倒立太久,不然他的手將會太過疲憊而鬆手撞到頭。

閱讀理解 Questions

What is this boy doing?

He is doing a handstand.

Can people with poor balance do a handstand?

No, they can’t because it requires excellent balance.

What body part will tire out first when you are doing a handstand?

You arms will tire out first.

生字及片語 Words & Phrases

handstand(n.)倒立support(n.)支撐require(v.)需要strength(n.)力量balance(n.)平衡eventually(adv.)最後hopefully(adv.)但願tire out(ph.)筋疲力盡

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「倒立」是哪一個英文字?

2. 「平衡」是哪一個英文字?

3. 「筋疲力盡」是哪一個英文字?

10

Unit 10: Funny Faces

⬇ PDF
Funny Faces

Hear no evil, see no evil, speak no evil and.... Wait a minute! I thought there were only 3 monkeys in that old saying. Hey, those aren’t even monkeys! They are children! Are they trying to make funny faces? Maybe they are trying to scare someone. They definitely must be bored. Whatever the case, they are certainly amusing themselves by contorting their faces into all sorts of weird positions.
  When I was a child, my parents told me that if I made a stupid face and someone hit me on the back while I was doing it, my face would stay that way. Imagine having a permanent funny face. That would be horrible.But don’t worry, it’s just a myth. Sometimes parents just like to tell their kids things to make them stop doing annoying things.

課文朗讀(真人)
非禮勿聽,非禮勿視,非禮勿言。等等!我以為在這句古老的諺語中只有三隻猴子啊(註:這句諺語的代表圖片是三隻猴子做遮住耳朵、眼睛和嘴巴的動作)。嘿!那些連猴子都不是呢,他們是小孩子,他們正試著做鬼臉。也許他們是想要嚇某人。他們一定感到很無聊。不管是什麼情況,他們一定是想藉著把臉扭曲成為各種奇怪的姿態來達到自我娛樂的效果。 當我小的時候,我的父母告訴我:如果我正在扮鬼臉,而同時有人在我的背後打我一下的話,那麼我的臉就會一直保持那個樣子。想想如果你的臉永遠成為鬼臉的樣子,那就太可怕了!不要擔心,這只是人們編出來的傳言。有時候父母喜歡告訴他們的小孩子一些事情,目的是要阻止他們做些令人生氣的事。

閱讀理解 Questions

What are the kids doing?

They are making funny faces.

Why are they making funny faces?

They are probably bored.

Will there faces stay that way if someone hits them on the back?

No, they won’t. That is just a myth.

生字及片語 Words & Phrases

evil(n.)邪惡definitely(adv.)肯定地amuse(v.)給…提供娛樂contort(v.)扭曲position(n.)姿態imagine(v.)想像permanent(adj.)永久的horrible(adj.)恐怖的myth(n.)虛構的事;神話annoying(adj.)使人惱怒的

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「邪惡」是哪一個英文字?

2. 「想像」是哪一個英文字?

3. 「使人惱怒的」是哪一個英文字?

*本冊共 10 課。