看圖描述 · Book 1

Picture Description — 第一冊

每課:看圖 → 讀描述(真人朗讀)→ 閱讀理解 → 生字片語 → 小測驗。

1

Unit 1: Juice Vendors

⬇ PDF
Juice Vendors

After walking around the night market for a while, one of my favorite stops is the juice vendor. It is just the right place to cool off, quench your thirst, and take a break from all the shopping and game playing. Most vendors offer a wide variety of fresh fruit juices and other drinks. Fresh fruit, ice and water are put into a blender and blended until the ice is finely chopped. Sometimes they add milk for a creamier flavor or mix in a bit of honey to sweeten it up. Watermelon juice or watermelon milk is very popular as is tomato juice with a bit of honey, but I think papaya milk is the best.

課文朗讀(真人)
在逛了一會兒夜市後,果汁攤是我最喜歡停留的地方之一。那是一個可以消暑解渴的地方,同時也是讓你在購物和玩樂後休息一下。大部分果汁攤提供很多種類的新鮮果汁和其他飲料。新鮮的果汁、冰塊和水被放入果汁機中攪拌,直到冰塊被刨碎為止。有時候他們會加入牛奶來增添乳脂的風味,或者加入蜂蜜來增加甜度。西瓜汁或西瓜牛奶都非常受歡迎,加一點蜂蜜的番茄汁也一樣,但我認為木瓜牛奶最棒。

閱讀理解 Questions

What do the juice vendors offer?

They offer a wide variety of fresh fruit juices and other drinks

Why is milk added to some drinks?

It is added for a creamier flavor.

生字及片語 Words & Phrases

vendor(n.)攤販while(n.)一會兒quench(v.)解渴offer(v.)提供variety(n.)多樣性blender(n.)果汁機blend(v.)混合finely(adv.)微細地chop(v.)剁;切creamy(adj.)含乳脂的flavor(n.)風味honey(n.)蜂蜜sweeten(v.)使變甜watermelon(n.)西瓜

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「攤販」是哪一個英文字?

2. 「微細地」是哪一個英文字?

3. 「西瓜」是哪一個英文字?

2

Unit 2: Picking Grapes

⬇ PDF
Picking Grapes

This farmer is picking green grapes off the vine. Every row has to be picked and it is a time-consuming job. Each bunch is picked from the vine and placed into a yellow basket on a cart. When the baskets on the top are full, they are stacked on the ground and replaced with empty ones from underneath the cart. When the harvest is finally completed, the grapes will be loaded onto a truck and shipped to a market or a buyer.

課文朗讀(真人)
這位農夫正在將綠色的葡萄從藤蔓上採摘下來。每一排葡萄都要摘,這是一項很耗費時間的工作。每一串葡萄都從藤蔓上摘下來,然後放入手推車上的黃色籃子中。當上層的籃子裝滿了,他們會被堆疊到地上,然後把手推車底下的空籃子換上來。當最後採收完成時,這些葡萄將會裝到卡車上,接著運送到市場或買家的手上。

閱讀理解 Questions

What is this farmer doing?

She is picking grapes.

Where do grapes grow?

Grapes grow on a vine.

生字及片語 Words & Phrases

pick(v.)採;摘vine(n.)藤蔓row(n.)列;排time-consuming(adj.)耗時的bunch(n.)cart(n.)手推車stack(v.)堆疊replace(v.)取代empty(adj.)空的underneath(prep.)在…底下harvest(n.)收成complete(v.)完成load(v.)裝載ship(v.)運送market(n.)市場

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「採;摘」是哪一個英文字?

2. 「取代」是哪一個英文字?

3. 「市場」是哪一個英文字?

3

Unit 3: Dennis Loses His Barbie

⬇ PDF
Dennis Loses His Barbie

Dennis is crying uncontrollably. He has lost his favorite doll. Tears stream down his face and even onto his little overalls. The wailing goes on for a few minutes until he realizes that he has drawn a crowd. The river of tears slows and his sobs turn to nothing more than sniffling.

A young girl in the crowd holds up a doll and asks, “Is this yours, little boy?”

His eyes light up. The tears begin to roll again, as he is reunited with his Barbie doll. This time, though, they are tears of joy.

“Oh Barbie! I love you,” he says from the bottom of his heart, “I thought I had lost you forever! 15”

課文朗讀(真人)
丹尼斯正失控地哭泣著,因為他最喜歡的洋娃娃弄丟了。他的眼淚從臉上流下,甚至滴落在他的小連身服上。他嚎啕大哭了幾分鐘,直到他察覺已經吸引了一群人圍觀為止。他那有如河流的淚水慢慢停了下來,啜泣聲變成只是抽泣的聲音。 人群中有一位年輕小女孩拿起一個洋娃娃並且問他:「小男孩,這是你的洋娃娃嗎?」 他的雙眼亮了起來,但淚水又開始落下,因為他終於和他的芭比娃娃重逢了。然而,這次流的是歡欣的淚水。 他發自內心地說:「哦!芭比,我愛你。我以為我要永遠失去你了。」

閱讀理解 Questions

Why is Dennis crying?

He is crying because he has lost his favorite doll.

What happens when he see his doll again?

His eyes light up and the tears begin to roll again.

生字及片語 Words & Phrases

uncontrollably(adv.)無法控制地tear(n.)眼淚stream(v.)overall(n.)連身服wailing(n.)嚎啕大哭realize(v.)了解draw(v.)吸引;招來crowd(n.)人群sob(v.)啜泣nothing more than(ph.)不過是sniffle(v.)吸鼻涕;抽泣light up(ph.)亮起來reunite(v.)重逢though(adv.)然而forever(adv.)永遠

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「無法控制地」是哪一個英文字?

2. 「人群」是哪一個英文字?

3. 「永遠」是哪一個英文字?

4

Unit 4: Wasting Away

⬇ PDF
Wasting Away

Shawna wonders if the new diet she is on is paying off. She steps onto a scale in the bathroom. The scale reads 15 kilograms. She thinks the scale may be wrong, so she steps off and then steps onto it again. But according to the scale, she still weighs 15kg. There is nothing wrong with it.

Shawna is wasting away to skin and bones. Apparently the diet is working too well. She can now hide behind a broom. She is officially a human bookmark. She had better go and eat something soon or she is going to blow away!

課文朗讀(真人)
蕭娜想知道她的新飲食計畫是否奏效。她踏上浴室裡的體重器,指針停在十五公斤。她心想體重器可能有問題,所以她從體重器下來,再重新踏上去一次。但是,依據體重器顯示,她仍然是十五公斤,體重器並沒有問題。 蕭娜瘦到變成皮包骨了,顯然她的飲食計畫太有效了。現在,她能夠躲在掃帚後面了,她真的變成紙片人了。她最好趕快吃一些東西,否則她將會被風吹走。

閱讀理解 Questions

What does Shawna use to weigh herself?

She uses a scale to weigh herself.

How much does she weigh?

She weighs 15kg.

生字及片語 Words & Phrases

waste away(ph.)消瘦wonder(v.)想知道diet(n.)飲食pay off(ph.)取得成功step(v.)scale(n.)體重計according to(ph.)根據weigh(v.)重…skin and bones(ph.)皮包骨apparently(adv.)顯然地broom(n.)掃帚officially(adv.)正式地bookmark(n.)書籤had better(ph.)最好blow(v.)

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「消瘦」是哪一個英文字?

2. 「重…」是哪一個英文字?

3. 「吹」是哪一個英文字?

5

Unit 5: Cara Loves Hot Pots

⬇ PDF
Cara Loves Hot Pots

“Umm,” Cara sighs as she closes her eyes and lifts the full spoon up to her nose, taking a big whiff of the broth. It smells so good and it immediately brings a smile to her face.

In front of her the hot pot sits on a tray, along with some cabbage, a few other vegetables and a bowl of rice. The pot is kept warm with a small flame that is fueled with paraffin wax.

Cara enjoys hot pots because it is like cooking her own little dinner right at the table. She decides what goes in the pot and what doesn’t. Nothing makes Cara happier than eating a hot pot.

課文朗讀(真人)
當卡拉拿起大湯匙到鼻前用力吸了一口湯的氣味時,她闔上雙眼,發出「嗯」的聲音。湯頭聞起來太香了,立刻讓她的臉上浮現一抹微笑。 她面前的托盤上有一鍋火鍋、一些高麗菜、一些其他蔬菜,還有一碗飯。火鍋以燃燒固體蠟所產生的小火來保持熱度。 卡拉相當喜歡火鍋,因為這有點像是她就在這張桌子上煮她自己的小型晚餐。她可以決定什麼東西要放,什麼東西不要放進去煮,沒有任何事情可以比吃火鍋讓卡拉更快樂。

閱讀理解 Questions

What keeps the hot pot warm?

A small flame that is fueled with paraffin wax.

Why does she like eating hot pots so much?

Because it is like cooking her own little dinner right at the table.

生字及片語 Words & Phrases

hot pot(ph.)火鍋sigh(v.)發嘆息似的聲音lift(v.)舉起full spoon(ph.)大湯匙whiff(n.)(空氣)一吸broth(n.)(肉、蔬菜等煮成的的)湯immediately(adv.)立刻tray(n.)托盤cabbage(n.)甘藍菜;捲心菜flame(n.)火焰fuel(v.)供給…燃料paraffin wax(ph.)固體蠟

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「火鍋」是哪一個英文字?

2. 「立刻」是哪一個英文字?

3. 「固體蠟」是哪一個英文字?

6

Unit 6: Jumping Rope

⬇ PDF
Jumping Rope

These students are jumping rope. Jumping rope, or skipping as it is sometimes called, is good exercise. It is a cheap way to get in shape, too because all you need is a rope. You can do it by yourself with a short rope or with friends using a longer rope. Jumping rope can help to improve your coordination as well. However, if you are clumsy, you might tie your feet together when you are swinging the rope around and end up on your bottom!

課文朗讀(真人)

閱讀理解 Questions

What are these children doing?

They are jumping rope.

What can it help to improve?

It can help to improve your coordination.

生字及片語 Words & Phrases

jump rope(ph.)跳繩get in shape(ph.)保持健康;健身improve(v.)增進coordination(n.)協調性as well(ph.)也;同樣地clumsy(adj.)笨拙的tie(v.)swing(v.)擺動end up(ph.)結果變成bottom(n.)屁股【翻譯】這些學生正在跳繩。跳繩是一項很棒的運動(有時候英語也稱為skipping),用跳繩來健身也是一個很經濟的方式,因為你所需要的只是一條繩子。你可以用一條短繩子自己跳,或用一條較長的繩子和朋友一起跳。跳繩也可以增進你的協調性。然而,如果你手腳不靈活的話,甩繩子時可能會把腳纏在一起,結果摔了個屁股著地。

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「跳繩」是哪一個英文字?

2. 「笨拙的」是哪一個英文字?

3. 「屁股【翻譯】這些學生正在跳繩。跳繩是一項很棒的運動(有時候英語也稱為skipping),用跳繩來健身也是一個很經濟的方式,因為你所需要的只是一條繩子。你可以用一條短繩子自己跳,或用一條較長的繩子和朋友一起跳。跳繩也可以增進你的協調性。然而,如果你手腳不靈活的話,甩繩子時可能會把腳纏在一起,結果摔了個屁股著地。」是哪一個英文字?

7

Unit 7: Watering the Flowers

⬇ PDF
Watering the Flowers

Oliver is watering the plants along the road in front of his house. He takes pride in his plants. He finds it very relaxing to sprinkle water over them with the watering can. Occasionally he will add fertilizer to the water to make sure the plants get all the nutrients they need.

The beautiful flower bed runs the length of the fence that guards his house. There are many different colorful plants and flowers contained within this bed. They need a good watering from time to time just like you need to eat and drink. Without it, they would wither, or wilt, and die.

課文朗讀(真人)
奧利佛正為家門前路旁的植物澆水,他為自己種的的植物感到自豪。他覺得用灑水壺澆花可以讓他放鬆。偶爾,他會把肥料加到水裡,以確保植物能得到他們需要的所有養分。 這個美麗的花圃的長度和防護他家的圍籬一樣長。花圃裡包含了許多不同顏色的植物和花朵。它們偶爾需要好好的澆水,就像是你需要吃和喝一樣。如果沒有水,它們會凋謝、枯萎並且死亡。

閱讀理解 Questions

What does he occasionally add to the water?

He occasionally adds fertilizer.

What would happen if he didn’t water the plants?

They would wither and die.

生字及片語 Words & Phrases

water(v.)澆水plant(n.)植物take pride in(ph.)以…為傲relaxing(adj.)令人放鬆的sprinkle(v.)watering can(ph.)灑水壺occasionally(adv.)偶爾地fertilizer(n.)肥料nutrient(n.)養分flower bed(ph.)花圃length(n.)長度fence(n.)圍籬guard(v.)保護contain(v.)包含from time to time(ph.)有時wither(v.)凋謝wilt(v.)枯萎

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「澆水」是哪一個英文字?

2. 「養分」是哪一個英文字?

3. 「枯萎」是哪一個英文字?

8

Unit 8: Snack Time

⬇ PDF
Snack TimeSnack Time

Picture 1 Myles has a small bunch of bananas. He breaks one off and gives it to his youngest brother, Kyle. He then breaks the last two apart. He keeps one for himself and saves one for George, the middle brother.

Picture 2 The boys look like three little monkeys trying to eat bananas. Kyle may be the smallest of the three, but he has peeled his banana the fastest. George has just dropped some of the banana peel on the table and is now looking at the fruit as if it is more trouble than it is worth. Myles has one third of his banana peeled, but he stops when he notices the camera watching his every move.

Picture 3 Kyle stares off into the distance as he fills his mouth with banana. George never even finished peeling his banana and has taken off in search of better things to do. Myles, on the other hand, has started goofing off for the camera. He is pretending to be in love with his banana and is kissing it instead of eating it. What a goof!

課文朗讀(真人)
圖一麥爾斯有一小串香蕉,他從中折下一根給他最小的弟弟凱爾。接著, 他將最後兩根分開,一根給他自己,一根留給排行老二的弟弟喬治。 圖二這些男孩看起來好像是三隻想要吃香蕉的小猴子。凱爾或許是三人之中最小的,但他是最快把香蕉皮剝好的人。喬治把一些剝下來的皮放在桌子上,現在他看著手裡的水果,彷彿剝皮太麻煩了,不值得他繼續剝下去。麥爾斯的香蕉已經剝下三分之一的皮了,但當他注意照相機監看著他的每一個動作時,他就不再剝皮了。 圖三凱爾嘴裡吃著香蕉,眼睛則凝視著遠方發呆。喬治連香蕉皮都還沒剝完,就已經走開去找更好的事情做。另一方面,麥爾斯開始在相機前耍寶,他看起來好像在和他的香蕉談戀愛;他在親香蕉,而不是在吃香蕉。真是個蠢蛋!

閱讀理解 Questions

How does Myles get the bananas apart?

He breaks them off of the bunch.

Who peeled their banana the fastest?

Kyle peeled his banana the fastest.

生字及片語 Words & Phrases

bunch(n.)apart(adv.)分開地peel(v.)drop(v.)扔下notice(v.)注意move(n.)動作stare off into the distance(ph.)凝視遠方發呆take off(ph.)離開in search of(ph.)尋找on the other hand(ph.)另一方面goof off(ph.)耍寶;浪費時間pretend(v.)假裝instead of(ph.)而不是goof(n.)傻瓜

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「串」是哪一個英文字?

2. 「離開」是哪一個英文字?

3. 「傻瓜」是哪一個英文字?

9

Unit 9: An Art Project

⬇ PDF
An Art ProjectAn Art Project

Picture 1 All the students are working in groups making posters. Two of the boys are cutting out shapes while another leafs through a book looking for something to use. There are many scraps of paper lying in the middle of the table beside the poster they are making. It looks like they are making a big mess.

Picture 2 The entire class is working in groups making posters. This group of two girls and two boys are finished cutting and are now gluing different colored shapes onto a big piece of paper. The girl on the left is carefully adding another piece while her classmate to the left intently watches. The group behind them are holding up their poster to see how it looks.

課文朗讀(真人)
圖一所有的學生分組在做海報,其中兩位男生正把紙張剪出形狀,而另一個人在翻閱書本尋找可用的題材。桌子中間有許多碎紙片放在他們正在做的海報旁邊。看起來他們把桌子弄得一團混亂。 圖二全班正分組在做海報,這組的兩位女生和兩位男生已經剪好了,現在正在將不同顏色的紙形黏貼到大張紙上面。左邊的女生小心翼翼地黏上另一張紙,而右邊的女生則很專注地看著她。他們後面的那一組把他們的海報拿起來,看看整體的感覺如何。

閱讀理解 Questions

What is the boy leafing through the book for?

He is leafing through the book for something to use.

What are the groups making?

They are making posters.

生字及片語 Words & Phrases

project(n.)方案;計畫poster(n.)海報shape(n.)形狀leaf(v.)翻閱scrap(n.)碎片lie(v.)(東西)被平放mess(n.)混亂entire(adj.)全部的glue(v.)用膠水黏intently(adv.)專注地

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「方案;計畫」是哪一個英文字?

2. 「(東西)被平放」是哪一個英文字?

3. 「專注地」是哪一個英文字?

10

Unit 10: Ramp for Physically Challenged

⬇ PDF
Ramp for Physically Challenged

Wheelchair ramps make buildings more accessible for physically disabled people. They can be found in many public and government buildings. The gradual slope makes it easier to get into buildings with a wheelchair. But they are not just for wheelchairs. Elderly people, people on crutches, people who use walkers and others who find stairs difficult to climb, can also use them. Not all wheelchair ramps have nice handrails like this one, but any wheelchair ramp is better than no wheelchair ramp, isn’t it?

課文朗讀(真人)

閱讀理解 Questions

Is your school accessible by wheelchair?

Yes, it is. No, it isn’t.

What are some buildings that almost always have wheelchair ramps?

Government buildings and hospitals almost always have them.

Is your home wheelchair-friendly?

No, it isn’t because someone in a wheelchair couldn’t get up the stairs.

生字及片語 Words & Phrases

ramp(n.)斜坡道physically challenged(ph.)身障的wheelchair(n.)輪椅accessible(adj.)可(或易)進入的disabled(adj.)殘障的slope(n.)坡度crutch(n.)拐杖walker(n.)助行器stair(n.)樓梯;階梯handrail(n.)扶手;欄杆【翻譯】對於身障人士而言,輪椅斜坡道讓他們更容易進入一棟建築物中。你可以在很多公共建築或政府的建築物中看到這種坡道。緩升的坡度使輪椅較容易進入建築物裡面。但這種坡道並不只是為輪椅而設計的,老人、拄拐杖的人、使用助行器的人,以及那些覺得爬樓梯有困難的人都可以使用。不是所有的輪椅斜坡道都像這個一樣有這麼好的扶手欄杆,但有輪椅斜坡道總比沒有好,不是嗎?

完整教學音檔

📖 課文教學(中文講解)

小測驗 Quick Check

1. 「斜坡道」是哪一個英文字?

2. 「坡度」是哪一個英文字?

3. 「扶手;欄杆【翻譯】對於身障人士而言,輪椅斜坡道讓他們更容易進入一棟建築物中。你可以在很多公共建築或政府的建築物中看到這種坡道。緩升的坡度使輪椅較容易進入建築物裡面。但這種坡道並不只是為輪椅而設計的,老人、拄拐杖的人、使用助行器的人,以及那些覺得爬樓梯有困難的人都可以使用。不是所有的輪椅斜坡道都像這個一樣有這麼好的扶手欄杆,但有輪椅斜坡道總比沒有好,不是嗎?」是哪一個英文字?

*本冊共 10 課。